咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 460|回复: 2

[词汇问题] "恐縮"与"すみません”有什么区别

[复制链接]
发表于 2008-12-15 10:56:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
"恐縮"与"すみません”有什么区别?
谢谢各位
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 11:22:52 | 显示全部楼层
个人认为有时可以互换。恐縮更加慎重,适合在商务场合。有的象失礼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 12:18:23 | 显示全部楼层
きょう‐しゅく【恐縮】
[名・形動](スル)

1 おそれて身がすくむこと。

・ 「家畜伝染のやまいとあるから、われ人ともに、―はいたしましたものの」〈魯文・安愚楽鍋〉
2 相手に迷惑をかけたり、相手の厚意を受けたりして申し訳なく思うこと。おそれいること。また、そのさま。「―ですが窓を開けてくださいませんか」「お電話をいただき―しております」

すみ‐ませ‐ん【済みません】
[連語]《動詞「す(済)む」の連用形+丁寧の助動詞「ます」の未然形+打消しの助動詞「ん」》「すまない」の丁寧語。相手に謝罪・感謝・依頼などをするときに用いる。「連絡が遅れて―」「お見舞いをいただいて―でした」「―が本を貸してください」

感觉前者比后者郑重。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 15:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表