咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1147|回复: 12

[语法问题] 僕 女性能用吗?

[复制链接]
发表于 2008-12-15 19:39:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
僕 女性能用吗?

誰が僕の携帯電話を盗めたら、誰は馬鹿だ!

たら是表示假设的"...之后"吧,如果电话已经被人偷了,还能用たら了吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 19:52:36 | 显示全部楼层
僕 女性也可以用,但不多~~
一般是那种性格比较开朗有点像男孩子的女孩用的

下面那句话是什么意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-15 19:54:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 20:05:12 | 显示全部楼层
如果用的话就显得那女孩子挺粗鲁的。
最好别用~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-15 20:30:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:02:35 | 显示全部楼层
看过一篇文章,是批评高中女生称自己用「ぼく」
是男性用的,作为外国人学日语的话,还是严谨一点为好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:09:03 | 显示全部楼层
除非有特别的需要,否则还是别那么说。比如男的说あたし就很不舒服。。。

LZ后面那句话是要到哪里公开啊?太孩子气的话了吧~~另外盗む本身就是他动词了,so是盗んだら,你那句话的意思是“谁偷得到我的手机谁就是笨蛋”..............

[ 本帖最后由 yugolou 于 2008-12-15 22:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:09:33 | 显示全部楼层
恩,我当时好像也正在迷恋某部动画的某个角色,很喜欢用[ぼく]
看了那篇文章后被惊雷一劈 劈的我外焦里嫩
后来不知道为什么就喜欢用 あたし 了

啊,正好也有个问题
あたし是不是最好不要跟自己不熟的尤其是异性说话的时候用阿?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:12:57 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-15 22:09 发表
恩,我当时好像也正在迷恋某部动画的某个角色,很喜欢用[ぼく]
看了那篇文章后被惊雷一劈 劈的我外焦里嫩
后来不知道为什么就喜欢用 あたし 了

啊,正好也有个问题
あたし是不是最好不要跟自己不熟的尤其是异性 ...

依据性格啦,想随时散发女性ホルモン的话就那么用也没啥不好地~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:19:21 | 显示全部楼层
=_,= 目前已经改正成 こちら 和 弊社 了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:22:38 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-15 22:19 发表
=_,= 目前已经改正成 こちら 和 弊社 了

晕。。。那要是business上当然不能随便“我”“人家”这样用了,毕竟你个人无法代表单位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:26:38 | 显示全部楼层
哎?不过我真的很常在游戏里看到使用BOKU的女性呢,怎么说呢,而且她们也不都是粗鲁型的人啊。。。只不过,身上的女性气息比较淡一点就是了,比如不怎么穿裙子的、不像一般小女生对男生会花痴会YY的、比较无口无心对外界冷淡的,等等这些,但是她们大多都很文静哦。有的还很客气很礼貌呢。所以如果说粗鲁的话我实在有点不理解呢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:30:39 | 显示全部楼层
原帖由 秋本真夜 于 2008-12-15 22:26 发表
哎?不过我真的很常在游戏里看到使用BOKU的女性呢,怎么说呢,而且她们也不都是粗鲁型的人啊。。。只不过,身上的女性气息比较淡一点就是了,比如不怎么穿裙子的、不像一般小女生对男生会花痴会YY的、比较无口无心对 ...

ゲームをリアルと混同しちゃっダ~メ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-6 10:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表