咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 471|回复: 7

[翻译问题] 夢は人間の心の中の星です

[复制链接]
发表于 2008-12-16 19:44:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦哪位帮忙把下面全部翻译成 平假名呀 明天要去朗诵比赛  谢谢了

夢は人間の心の中の星です。進むべき方向を導きます。
夢は人間の心の中のたいまつです。人生の道を明るくします。
夢は人間の心の中の金のカギです。成功のドアを開けます。
人々は夢のために思い切って必死に頑張っています。絶えず進歩しています。もちろん 私も多くの夢を持っています。

 私は幼い時パイロットになりたかったです。鳥のように何の心配も憂いもなく広い空の中にゆったり飛び回りたかったです。科学家にもなりたかったです。エジソンのように多くのものを発明して、人々に幸福をもたらしたかった。パソコンのエンジニアにもなりたかったです。自分が好きなソフトを作りたかったです。

 しかし それらはすべて子供の頃の夢です。今、私には一つの新しい夢があります、それは翻訳家になりたいというものです。大学に入る以前は、私は日本という国をアニメーションの他は全く知りませんでした。そんふうに全く知らないからこそ、日本という国に非常に好奇心が沸きました。このような好奇心のために、大学に入った時に日本語を専門に選びました。

 私は最初、日本語を勉強する意欲がとてもありました。しかし 勉強するにつれにつれて、学習の難度はどんどん高くなって、骨が折れると感じています。でも 私はあきらめず、さらに頑張って勉強し続けています。どうしてそんな勉強しているのかですって?私は学習の過程の中に絶えずいろいろな日本文化を受け入れ、その中に学ぶことがたくさんありました。多くの楽しみも手に入れました。私はだんだん日本のことが好きになっていくことに気がつきました。
だから 私はずっと今まで続けています。 これからも私はこのように続けていきます。私は日本語が好きなだけでなくて、 もう一つ日本語の学習とともに生まれた夢があります。それは翻訳家になりたいということです。もっと日本に対して興味がある人の、日本を理解することを助けていきたいです。
翻訳家になる道は、難しくて困難が次々と重なっているに違いありません。しかしこのような夢を持ち、心から日本語のことが好きな私ならきっと夢を達成することができると信じています。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-12-17 08:46 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-16 19:47:15 | 显示全部楼层
你从哪里弄来的稿子,居然自己不知道读法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-16 19:53:13 | 显示全部楼层
就是在本论坛 他是别人中文翻译过来的  我想知道怎么读  谢谢啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-16 20:00:44 | 显示全部楼层
我来开个头吧,第1段。
(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)の星(ほし)です。進む(すすむ)べき方向(ほうこう)を導きます。(みちびきます)
(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)のたいまつです。人生(じんせい)の道(みち)を明るくします。(あかるくします)(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)の金(かね)のカギです。成功(せいこう)のドアを開けます。(あけます)
人々(ひとびと)は夢(ゆめ)のために思い切って(おもいきって)必死(ひっし)に頑張っています。(がんばっています)絶えず(たえず)進歩しています。(しんぽしています)もちろん 私(わたし)も多く(おおく)の夢(ゆめ)を持っています。(もっています)

[ 本帖最后由 狼怪 于 2008-12-16 20:03 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-16 20:02:04 | 显示全部楼层
啊 非常谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-16 20:13:26 | 显示全部楼层
夢(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)の星(ほし)です。進(すす)むべき方向(ほうこう)を導(みちび)きます。
夢(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)のたいまつです。人生(じんせい)の道(みち)を明(あか)るくします。
夢(ゆめ)は人間(にんげん)の心(こころ)の中(なか)の金(きん)のカギです。成功(せいこう)のドアを開(あ)けます。
人々(ひとびと)は夢(ゆめ)のために思い切って(おもいきって)必死(ひっし)に頑張(がんば)っています。絶(た)えず進歩(しんぽ)しています。もちろん 私(わたし)も多(おお)くの夢(ゆめ)を持(も)っています。

 私(わたし)は幼(おさな)い時(とき)パイロットになりたかったです。鳥(とり)のように何(なん)の心配(しんぱい)も憂(う)いもなく広(ひろ)い空(そら)の中(なか)にゆったり飛(と)び回(まわ)りたかったです。科学家(かがくか)にもなりたかったです。エジソンのように多(おお)くのものを発明(はつめい)して、人々(ひとびと)に幸福(こうふく)をもたらしたかった。パソコンのエンジニアにもなりたかったです。自分(じぶん)が好(す)きなソフトを作(つく)りたかったです。

 しかし それらはすべて子供(こども)の頃(ごろ)の夢(ゆめ)です。今(いま)、私(わたし)には一(ひと)つの新(あたら)しい夢(ゆめ)があります、それは翻訳家(ほんやくか)になりたいというものです。大学(だいがく)に入(はい)る以前(いぜん)は、私(わたし)は日本(にほん)という国(くに)をアニメーションの他(ほか)は全(まった)く知(し)りませんでした。そんふうに全(まった)く知(し)らないからこそ、日本(にほん)という国(くに)に非常(ひじょう)に好奇心(こうきしん)が沸(わ)きました。このような好奇心(こうきしん)のために、大学(だいがく)に入(はい)った時(とき)に日本語(にほんご)を専門(せんもん)に選(えら)びました。

 私(わたし)は最初(さいしょ)、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)する意欲(いよく)がとてもありました。しかし 勉強(べんきょう)するにつれにつれて、学習(がくしゅう)の難度(なんど)はどんどん高(たか)くなって、骨(ほね)が折(お)れると感(かん)じています。でも 私(わたし)はあきらめず、さらに頑張(がんば)って勉強(べんきょう)し続(つづ)けています。どうしてそんな勉強(べんきょう)しているのかですって?私(わたし)は学習(がくしゅう)の過程(かてい)の中(なか)に絶(た)えずいろいろな日本文化(にほんぶんか)を受(う)け入(い)れ、その中(なか)に学(まな)ぶことがたくさんありました。多(おお)くの楽(たの)しみも手(て)に入れました。私(わたし)はだんだん日本(にほん)のことが好(す)きになっていくことに気(き)がつきました。
だから 私(わたし)はずっと今(いま)まで続(つづ)けています。 これからも私(わたし)はこのように続(つづ)けていきます。私(わたし)は日本語(にほんご)が好(す)きなだけでなくて、 もう一(ひと)つ日本語(にほんご)の学習(がくしゅう)とともに生(う)まれた夢(ゆめ)があります。それは翻訳家(ほんやくか)になりたいということです。もっと日本(にほん)に対(たい)して興味(きょうみ)がある人(ひと)の、日本(にほん)を理解(りかい)することを助(たす)けていきたいです。
翻訳家(ほんやくか)になる道(みち)は、難(むずか)しくて困難(こんなん)が次々(つぎつぎ)と重(かさ)なっているに違(ちが)いありません。しかしこのような夢(ゆめ)を持(も)ち、心(こころ)から日本語(にほんご)のことが好(す)きな私(わたし)ならきっと夢(ゆめ)を達成(たっせい)することができると信(しん)じています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-16 20:14:24 | 显示全部楼层
啊 谢谢啊 非常感谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-16 20:17:27 | 显示全部楼层
ほんとにありがど
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 15:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表