咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1296|回复: 1

[学习网站] 日语基础语法(一)

[复制链接]
发表于 2008-12-21 14:27:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.あまり…ない   「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
7 \: j+ O" P. H4 h  ①この店の品物はあまり高くない。
6 V0 m; S5 F2 [3 i$ t) Q) O  (这家店的商品不太贵。)
! @* L" j% M, N7 R  ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
1 B6 R* L  Y) h; j& s  (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)7 [) z$ Y( h% r0 |+ o$ g8 t  \4 w( a3 ?
  ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。  j) d; u- W2 I  O7 m* T* J
  (她最近不怎么迟到了。)& I  p; M5 C+ w  E
  2.いにも…らしい, F4 K1 x% k  X. ^: L
  「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。
! i: W. }) y- N: C5 o/ ~: |* l4 T' Y  ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
! K* l. u+ F5 |+ G* Q  (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)+ G+ p6 ]  Y8 \  ], J
  ②あの先生はいかにも学者らしい。3 B) U$ `/ X$ P+ n, a% Q
  (那位老师很像个学者。)
& f5 ]( X3 p6 ^; [4 t  ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。
0 I" g: |# Z: r1 B" L" e! f' J  (那勇敢的态度真像个男子汉。)
$ _0 ?/ D) e/ |  3.いくら…ても…
$ U$ {  w% X- o$ b8 W# r& k  「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。4 M( |0 J. A  a( X$ N3 W+ D. J
  ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。' s$ U7 m! m" m* \4 G' B" J& x
  (因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)' Z2 H4 S# o6 J& i) w
  ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。
5 E6 r2 ^; I) Q% J0 H  (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
6 g% I( p3 x7 h  ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。+ t/ l* s" S# @) X9 Z1 I) X8 r
  (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)1 Q4 {9 K' G. H: k, k
  4.…以上は…' y: \( t$ B' z" ~. X
  「…からには…」。「…だから当然」とまず理由をい、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。/ q+ H# G, G( V  g
  ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。0 \6 A6 i/ I, a5 r, t3 x
  (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)2 ?/ ?4 I1 }9 b# a8 V, d/ |
  ②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。
6 L& p9 o$ d2 Y' L2 ~0 }7 Q* }  (既然约定好了,就应该遵守约定。)
" K* O. m/ ?. x6 R% R: T  ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
5 D! n3 Y9 W1 r, {3 m9 K( I  (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)  @3 ]0 [$ B. z
  5.一向に…ない: r& r7 }. B- K+ \" c6 S
  「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。, U( G0 E& ^( H6 E) u" M, S
  ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。
2 g1 F- W3 V( a, n4 Y+ B  (他根本就不听老师的忠告。)' m  B; @: U+ u' _9 a- E
  ②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。3 l) z# Q# }! C- M. H1 V* t. |& K
  (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)! d; t$ ]7 C* o2 [9 s
  ③その件については一向に存じておりませんので…。  P. }% p! Q0 f- D' W
  (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)" m( f" D0 B& M) V
  ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。. I2 i5 x: f' i9 m: l
  (可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)
* y( i* P6 R0 s1 B  6.一体…か% ]5 s9 b1 c: p; z" K
  疑問の意を強調して言う言い方。
( ^+ Z* p5 H3 z% ]* [  ①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?
" G5 [) z: f3 K% C' O# f. u5 _  (最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)
8 N7 c6 ^, J: n: p/ U  ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
7 @0 s0 n$ I4 z% f6 n0 n+ V  (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)) I7 F& v% P4 R! @$ K
  ③山中さんって、一体どういう人ですか。
3 o- e6 h" {, @$ D) ?, P  (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)" z3 |  o3 q& m) {
  7.…一方だ
& n+ ]+ l/ V/ s  「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。7 M6 m9 F& e5 F; T& I4 u
  ①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。
( [/ u4 p7 P, t  R9 d  (随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)' Z- p( v4 v* L# i$ k' v2 p
  ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。$ K9 I0 a. P0 g8 X* e, U7 F6 s  E# N
  (最近日本的物价不断在上涨。)
7 B, @* i! D4 x6 R/ \  ③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
2 t2 m1 z  T# E. G& j/ m3 X  (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
  e: }6 A- y( ]  b: j* A' M+ g, C  8.…一方では…、他方では…, [3 z- I1 ~4 Z; i9 F
  「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。: o% E2 ^' U( d9 [- I
  ①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
$ @5 x# k" ^8 E7 k  (她在写小说的同时,还在学习英语。)' \- h- d) N* `0 i' l# N: ]6 w! l, b
  ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。
6 O8 D. A0 y  D' k  (他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)' l6 y8 {! A. w3 |. p
  ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。, b2 l  g  u- w, C4 G* p$ H1 N
  (针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)
* ]# N! t8 x3 V$ A: \( A  ④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。
- q7 p" X3 A( h$ E- @  (他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。); i) P( P/ d) ?4 K) M' ?6 t9 T
  9.…う(よう)と思う
& G" V7 E" j0 B- e" }7 |  「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
! F5 F" r" F  o9 V3 _2 x& G  ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
& k" {1 d6 e7 L/ F7 d& p5 ~: _; g6 G  (大学毕业后,我打算去日本留学。)8 y  W, }$ m8 S4 I, p% ]5 |
  ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。7 d: l7 ~& R' h* W( T/ o
  (暑假期间我预备去旅游?)
- |* s& U/ l) ^  d# y. Y6 q  ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
- c( f. j3 K3 i  (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
% G0 P; e6 `" Y8 {6 ?  10.…う(よう)と決心する" U$ d  V5 C% s# P' u
  「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。2 |0 k; ?/ K7 ^, E6 d' M
  ①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。
1 V$ n9 N2 N6 P! M+ q  (长大后我一定要成为一个有钱人。); l# T. [* ?: E6 ~) y2 n1 v
  ②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。! e# w9 i0 r+ c+ ~/ y: c3 n
  (无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)+ R: S2 s1 F* T) I: t6 k( I. u/ s
  ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。. [7 F7 B1 x! H: ?
  (假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)6 S) x8 O' p3 [. \% b
  11.…う(よう)とする
& }% ^8 c4 D( Q  「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。
2 h  y2 v' t0 Q2 l  ①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。5 [( n$ E+ b7 C  J2 \/ H; A. o
  (我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)" X8 P0 u. [/ T
  ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。, d1 I4 q& P8 h, f3 f* z( f
  (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
) P8 k+ i% |. J: l) a7 ~+ c- m  Q  ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。. h! a* c! Z* `8 J
  (本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)
( H# S3 v$ t2 M( A: l; y  12.お(ご)…ください& p0 Q* ^1 [3 s- `( a
  相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。6 s+ G( G4 b8 x! N& m& W
  ①どうぞ、おかけください。: X1 Z( h" y6 i; Z/ z/ E6 z1 m" k
  (请坐!)4 k: B' ~* z5 i7 I* B- v9 Z
  ②どうぞ、お入りください。
& y4 w. _  H. C; z, I% w1 K# c  (请进!)2 w7 m3 X( E) b8 N
  ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
; F& p% _! `% m* D" ?$ \% K  (对不起,请您用钢笔填写?)
( G. B0 }( K% k! F0 x# g. D0 i6 Q  ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。2 z3 K5 p: ~, L( B; h% g+ i- j
  (老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)# q0 P7 h( u! o- J- r5 J. U# A
  13.お(ご)…します- @! u7 q4 {2 C/ ~0 R
  「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
* Q: |! S1 o. h  y& N  ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。4 Y  H$ z" U/ \( w0 C
  (我正等着您呢,请到这边来。)
; [0 D  N+ Y/ y$ D/ j  ②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。4 ]0 T' g2 i8 |5 W1 [( v! z6 @
  (老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)
, X3 D+ H5 u% y1 R  G: ^  ③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。. ?$ L4 E# {# z
  (下面我来介绍一下?)
1 @% h4 E: w+ p( b  14.おそらく…だろう% Q5 j* x- {/ F; R- D: F7 c4 F/ D& @
  「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。
% R1 l8 t8 J8 E. J; }  T' j/ `  ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。' y6 v3 ]1 Q/ y
  (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
5 }7 u- B9 T0 n( b# j  ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。8 D: o" b: L* y% i& h
  (这么难的题,她可能解不了吧?)' _; D, K' U; K, b+ c
  ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。" h( f' ~& s4 E% S5 G
  (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)
- S; c! i$ ^/ `) Y# C% l  15.お(ご)…です- b) [2 h; z+ n. T2 t
  (敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。5 K3 W9 L- _1 k4 v% q* c
  ①李さん、お手紙ですよ。
/ c$ ?; b1 P: r* z* e* P  (小李,你的信?)
2 d; D3 A% Q0 `1 u) H+ N  ②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。% Y. C  |2 a4 v- E; Z( M7 K
  (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?)
& h2 s5 o  q3 m. Y/ {) E( K; B  ③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。# n3 y0 @$ Z4 I  f8 i! v
  (假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)
% Y* T) ^+ x. W. K9 g6 f" V  ④ご家族にもよろしくお伝えください。5 }) f$ j! G4 i9 v+ F
  (请代我向您家人问好!)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-22 15:21:06 | 显示全部楼层
很不錯,
+ U' s- j) i$ y4 f" g4 _謝了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-17 00:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表