咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 949|回复: 5

[翻译问题] 请教高手,这段中文如何翻译成日文,谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-12-25 13:45:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
2008年伴随着分公司的开业,在繁忙的工作中担当起了自己应该担当的责任.自己本职的财务工作方面,能够按时准确地完成工作。独立完成了公司各类贷款手续办理、分公司开业前财务内容的整理、固定资产统计、外债支付相关内容的办理,各类税务局申报纳税工作,定期向日本总部提出报告、与各金融机关保持了良好的合作关系。在工作中发挥自己能力的同时,还指导新来的同事完成工作。与酒店的各组织部门之间保持良好工作关系,给予相应的工作协助。
来年的工作中,将在今年已有的基础水平上更加努力,把握机会与同事相互合作,出色完成本职工作,施展本人更多的能力。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-25 15:02:16 | 显示全部楼层
请教高手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 16:11:22 | 显示全部楼层
2008年に支社の開業に伴って、忙しい仕事の中で自分の責任を持つべき名責任をはじめました。自分本職の財務の仕事、時間通り正しくに仕事を完成することができます。独立的に会社の貸付の手続きを扱うことが完成しました、支社開業する前に財務内容の整理、固定資産の統計、外債を支払う関連内容の取り扱う、各税務局の納税仕事の申報、定期的に日本の総部に報告書を提出します、及び各金融機関と良好な今日と関係を維持しています。仕事中自分の能力をよく発揮します、同時に新しい来たの同事を指導して仕事を完成します.ホテルの各組織部門の間は良好な働く関係を維持して、相応の仕事の協力を与えます。
来年の仕事中、今年の基準の上に更に頑張ります。チャンスを把握して同事と相互に協力します 、本職の仕事をよく完成します、本人の更に多くの能力を発揮します 。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 16:20:37 | 显示全部楼层
2008年伴随着分公司的开业,在繁忙的工作中担当起了自己应该担当的责任.自己本职的财务工作方面,能够按时准确地完成工作。独立完成了公司各类贷款手续办理、分公司开业前财务内容的整理、固定资产统计、外债支付相关内容的办理,各类税务局申报纳税工作,定期向日本总部提出报告、与各金融机关保持了良好的合作关系。在工作中发挥自己能力的同时,还指导新来的同事完成工作。
2008年は会社支店のオーペンを伴い、多忙な仕事で自分を負うべく責任が自分できちんと負いました。自分の本職は財務の面で時間通り、正確に完成させます。会社の各商品代金支払い手続き、支店をオーペンする前に財務内容の纏め、固定資産の統計、債務支払い手続き、納税申告が各税務局に提出すること、定期的に日本の本部への報告、各金融機関とよい提携関係を築くことなどさまざまな面で自分で独立に完成させなければなりません。仕事中に自分の能力を十分に発揮させている上に新入社員たちきちんと一人前なるように指導することも担当しています。
与酒店的各组织部门之间保持良好工作关系,给予相应的工作协助。
来年的工作中,将在今年已有的基础水平上更加努力,把握机会与同事相互合作,出色完成本职工作,施展本人更多的能力。
各部門の従業員たち良好な仕事関係を保つ、お互いに協力し合います。来年、今年よりさらに頑張って、仕事同士と協力し合って
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 16:24:49 | 显示全部楼层

不小心点错写了一半发出去了

与酒店的各组织部门之间保持良好工作关系,给予相应的工作协助。
来年的工作中,将在今年已有的基础水平上更加努力,把握机会与同事相互合作,出色完成本职工作,施展本人更多的能力。
各部門の従業員たち良好な仕事関係を保つ、お互いに協力し合います。来年、今年よりさらに頑張って、チャンスを掴む、仕事同士と協力し合って、もっと自分の知識を生かせて、本職が立派に完成させていこうと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-25 17:29:53 | 显示全部楼层
太感谢了,好好学习一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 09:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表