つべこべ言わずに、早く行ってこい
人物:父 娘
場面:父親にタバコを買いにゆくよう頼まれる
父:おい、清子、ちょっとタバコ買ってきてくれないか。
娘:あら、お父さん、タバコやめたんじゃなかったの?
父:やめたよ。禁煙をな。
娘:(溜め息まじりに)もったいない。せっかく一ヶ月続いたのに。
父:いいから、さっさと買ってきなさい。
娘:お母さんに叱られるわよ。やっぱりやめたほうがいいんじゃない?
父:いいから、つべこべ言わずに、早く行って来い。
娘:じゃあ、おつりちょうだい!
父:(お金を手渡しながら)ほれ。
娘:やだあ。たったの300円?千円にしてよ。
父:そんなにやれるか!
娘:じゃあ、おおまけにまけて、500円。500円ちょうだい!掌を大きく開いて父の目の前に突きつける)。
父:だめ、だめ!
娘:500円!じゃなきゃ、買いに行ってあげないわよ。
父:まったく、なんてやつだ。(しぶしぶあと200円を出しながら)ほれ。
娘:もうかっちゃってー。
単語
清子(きよこ):(人名)清子
溜め息(ためいき):(名)叹息,叹气
もったいない:(形)可惜
つべこべ:(副)讲歪理,强辩
大負け(おおまけ):(名)大减价
負ける(まける):(自一)减价
突きつける(つきつける):(他一)伸到眼前
もうかる:(自五)赚钱,赚 |