咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 179|回复: 2

这几句话翻译的对吗,请指点。

[复制链接]
发表于 2004-10-27 17:57:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    日本の祭りやそこで伝えられてきた伝統芸能も、時代とともに行われなくなってきた。そのような伝統芸能が減っていくにつれて、伝統文化も失われてきている。そのため、伝統的な文化を残そうという活動が、若者を中心に各地で起こってきた。

  日本的祭祀和在那所流传下来的传统艺术,随着时代的变化不流行了。随着如此减少的传统艺术,传统文化也开始消失了。正因为此,保护传统文化的活动在以青年为中心的各地兴起。

  这几句话翻译的对吗?请指正。

其中对  日本の祭りやそこで伝えられてきた伝統芸能も, 和  伝統的な文化を残そうという活動が   不太理解,请解释一下。谢谢~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-27 18:33:36 | 显示全部楼层
伝統的な文化を残そう
残そう、残すの意志形、残させるように

日本の祭りやそこで伝えられてきた伝統芸能
そこ=祭り
日本の祭りの中でいろいろな伝統芸能がある、伝統芸能は昔から伝えられてきたので
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-31 07:30:23 | 显示全部楼层
谢谢~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-22 18:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表