咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 239|回复: 6

[语法问题] に見える

[复制链接]
发表于 2009-1-2 15:33:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
夕日がきれいに見える
看到美丽的夕阳
きれいに 是补语 还是状语?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-2 15:35:04 | 显示全部楼层
夕阳看起来很漂亮

きれいに 应该是做状语修饰动词 見える 吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-2 15:41:15 | 显示全部楼层

回复 2# mizuho_2006 的帖子

新标中原句是
その旅館は海に面して建てられているので,夕日がきれいに見える
“夕阳看起来很漂亮” 的话,好像并不准确
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-2 15:43:56 | 显示全部楼层
見える 有两个意思
一个是表示自然的能看到,另一个是似乎,好像
由这个句子来看,应该是第一个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-2 15:45:59 | 显示全部楼层

回复 4# mizuho_2006 的帖子

漂亮的看到夕阳 对不对?
虽然句子有点不通顺
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-2 15:47:39 | 显示全部楼层
那个旅馆瀛海而建,能够看到美丽的夕阳
可以换个说法的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-2 15:58:41 | 显示全部楼层

回复 6# mizuho_2006 的帖子

若我翻译的话,只会
きれいな夕日が見える
绝对想不到上一句的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 02:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表