咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1133|回复: 9

[翻译问题] 上风向和下风向

[复制链接]
发表于 2009-1-4 14:44:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
无组织排放源上风向设参照点,下风向设监控点

请问各位大侠,上句怎样翻译.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 14:52:52 | 显示全部楼层

参考まで

中国语的意思不太明白,能否在详细说明
或等高人吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 14:57:12 | 显示全部楼层

回复 2# soukan88 的帖子

就是污染源排放的监测点。在污染源的上风向设置一个监测点作为参照点.下风向设置一个监测点监测值与参照点对照。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 15:00:28 | 显示全部楼层
風上(かざかみ)方向 風下(かざしも)方向

[ 本帖最后由 yoyo851122 于 2009-1-4 15:02 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 15:01:54 | 显示全部楼层

参考まで

无组织排放源?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 15:14:11 | 显示全部楼层

回复 5# soukan88 的帖子

无组织排放
    指大气污染物不经过排气筒的无规则排放。低矮排气筒的排放属有组织排放,但在一定条件下也可造成与无组织排放相同的后果。因此,在执行“无组织排放监控浓度限值”指标时,由低矮排气筒造成的监控点污染物浓度增加不予扣除。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-4 15:42:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 15:42:58 | 显示全部楼层

参考まで

(無制限)排気ガスを放出する源の風上方向に参照点、風下方向に監視点をそれぞれ設置する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-4 15:44:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 15:49:18 | 显示全部楼层

参考まで

原帖由 eagle119 于 2009-1-4 15:44 发表
刚才和一个朋友谈论“发票”的问题,很多人喜欢说“INVOICE”,这其实也是中国特有事物。发达国家中并不存在。

INVOICE    インボイス 发票
没有咋作帐啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 22:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表