咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1174|回复: 11

[词汇问题] 想问一下“物业”这个词怎么说?

[复制链接]
发表于 2009-1-6 11:51:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
想问一下“物业”这个词怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 11:53:07 | 显示全部楼层
そのまま物業でいいじゃん

恩 我猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 11:56:23 | 显示全部楼层
サービスセンター かなぁ、、、

嗯,我也是猜的,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 11:56:33 | 显示全部楼层
不動業者
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 11:57:17 | 显示全部楼层
ビルメンテナンス
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 11:59:17 | 显示全部楼层
ビル‐メンテナンス
《building maintenance から》建物のあらゆる機能を完成時の目標どおりに維持保全し、十分な成果を得るために行われる管理行為。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 16:05:32 | 显示全部楼层

回复 6# 四海縦横 的帖子

四海兄,物业可不给你做房子的日常维修的。
业主有问题找物业也得不到很好的解决,开发商也不管。
把业主当球踢来踢去。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 16:37:22 | 显示全部楼层
原帖由 mitsubishidzy 于 2009-1-6 16:05 发表
四海兄,物业可不给你做房子的日常维修的。
业主有问题找物业也得不到很好的解决,开发商也不管。
把业主当球踢来踢去。。。。。。



也不能太偏激,还是有好的物业的。

业主物业之间问题是存在的,但是不代表全部地~~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 16:49:35 | 显示全部楼层
日本只有“(住宅/マンション)管理会社”,这类公司一般情况由业主委员会外聘,主要是负责管理收缴上来的“管理费”“修缮基金”等,还有就是对公摊区域管理以及业务间纠纷的协调等。而一揽子式的“物业公司”只有中国才有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-6 19:57:59 | 显示全部楼层

参考まで

专门的物业公司日本有的是阿
毎月管理費として管理組合に払って、ビルの清掃、修繕などに充当する
管理費(月額)
修繕積立金(月額)
修繕積立基金
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-7 10:36:47 | 显示全部楼层
9Fに賛成!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-7 10:44:54 | 显示全部楼层
原帖由 四海縦横 于 2009-1-6 11:57 发表
ビルメンテナンス

好像是。。。ビル管理業者(咱们国内的物业)
ビルメンテナンス是干大楼保养滴。。。。
咯咯。。个人意见哈!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表