咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 707|回复: 13

[词汇问题] スケールかみはどうい意味ですか?スケールは水垢の意味ですが、

[复制链接]
发表于 2009-1-8 20:50:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
スケールかみはどうい意味ですか?スケールは水垢の意味ですが、かみはここでどういう意味ですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:51:56 | 显示全部楼层
スケール有水垢的意思吗?我记得是器量或尺刻度的意思~~かみ是噛み吧,咬合之类的~

[ 本帖最后由 yugolou 于 2009-1-8 20:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 20:56:19 | 显示全部楼层

参考まで

スケールは水垢?
何専門ですか、全然わからないけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:02:57 | 显示全部楼层
スケール 2 [scale]
(1)物事の規模。大きさの程度。
「―の大きな映画」
(2)人の度量。ものの見方の広さや考え方の大きさ。
「―の大きい人」
(3)物の長さや角度を測る目盛りをつけた器具。地図や図面の縮尺目盛り。
(4)はかり(の皿)。
「キッチン-―」
(5)音階。
(6)ボイラーの内側についた湯垢(ゆあか)。
(7)鋼材表面の黒色酸化鉄。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-8 21:03:33 | 显示全部楼层
安全弁の専門用語です。
スケールは水の中に溶けているカルシウムなどがボイラーの内側に固着したもの。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:10:32 | 显示全部楼层
LZ提到的领域我就不清楚了,但下边这个倒是有:

デンタル.プレスケールかみ——dental prescale(齿咬合力测定),是牙科医学上的名词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:15:57 | 显示全部楼层
スケール是指这种东西吗:熱した金属面にできる酸化物被膜。
看LZ的解释应该是产生于瓶胆或锅炉内壁类似铁锈的腐蚀物吧,那样的话スケールかみ可能是指锈或异物对设备产生的摩损现象吧。

参考になり、pdfファイルの物は下記リンクへ:
http://www2.ocn.ne.jp/~kaneuchi/kbr.kamikomi.pdf

[ 本帖最后由 yugolou 于 2009-1-8 21:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-8 21:21:16 | 显示全部楼层
恩,谢谢各位了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:26:04 | 显示全部楼层
原帖由 爱上论坛的猪 于 2009-1-8 21:03 发表
安全弁の専門用語です。
スケールは水の中に溶けているカルシウムなどがボイラーの内側に固着したもの。

我看完这段话也没看到水垢阿,
大妹子,不能乱说阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 21:29:30 | 显示全部楼层

回复 9# soukan88 的帖子

确实有水垢的意思,姐姐没乱说
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-8 21:57:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 22:01:13 | 显示全部楼层

参考まで

原帖由 eagle119 于 2009-1-8 21:57 发表
确实有水垢的意思,姐姐没乱说

我知道,没错!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-8 22:31:10 | 显示全部楼层
呵呵,大家都叫我姐姐,真幸福啊。不过偶这个姐姐做的不够好,一味的索取大家的帮忙,却没有经常来论坛力所能及的帮助大家。真不好意思,等忙过这几天,俺要好好改正!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-8 22:47:57 | 显示全部楼层
スケール

在材料上产生的一种黑皮,我们一般翻译成氧化皮。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 23:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表