咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 971|回复: 7

[翻译问题] 认真按要求调整 用日语怎么说.谢谢.

[复制链接]
发表于 2009-1-9 09:11:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
认真按要求调整  用日语怎么说.谢谢.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-9 09:12:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 09:40:26 | 显示全部楼层
忠実にご指示に従い調整を行う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:03:47 | 显示全部楼层
要求通りに真面目に調整します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:10:45 | 显示全部楼层
要求に応じて真面目に調整します
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:23:06 | 显示全部楼层
中文的“认真”译到日文里多余,两种语言文化的差异。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 13:27:36 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2009-1-9 10:23 发表
中文的“认真”译到日文里多余,两种语言文化的差异。

有同感.这一句的翻译里,我通常把认真翻译成"真面目に",结果日本人打电话给我说,用"真面目に"很"馬鹿"
真让人郁闷...
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-9 14:39:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 21:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表