咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1048|回复: 20

[翻译问题] 请教!!

[复制链接]
发表于 2009-1-9 09:20:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
以前に在庫を図面公差寸法で選別した際の
不具合品を先日、今回は多数の不具合品が発生したため、検査 中野さんより 
歯車がプラス目仕上がりなので軽く回ればOK!との了解の下、相手歯車にて再検査を行いました。
その結果、半数強が合格となりました。
怎么样翻译比较好呢???
谢谢大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 09:38:16 | 显示全部楼层
该死的日本人。写这种复合句
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 09:39:02 | 显示全部楼层
55555。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 09:41:23 | 显示全部楼层
你句子对不对,很怪。
你的不会也是什么电机之类行业。
俺不知道的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 09:55:50 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2009-1-9 09:41 发表
你句子对不对,很怪。
你的不会也是什么电机之类行业。
俺不知道的


以前に在庫を図面公差寸法で選別した際の不具合品を
先日
(今回は多数の不具合品が発生したため、検査 中野さんより 
歯車がプラス目仕上がりなので軽く回ればOK!)
との了解の下、相手歯車にて再検査を行いました。
その結果、半数強が合格となりました

注 (  ) 里是中野殿的指示

这样就不怪了吧 嘿嘿 那就拜托你了

恩 我猜的

[ 本帖最后由 顔面直撃遺跡 于 2009-1-9 09:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 09:58:09 | 显示全部楼层
是做齿轮的工厂吧
我一直在皮包公司上班,这些不懂得
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:07:55 | 显示全部楼层
以前に在庫を図面公差寸法で選別した際の不具合品を
先日
(今回は多数の不具合品が発生したため、検査 中野さんより 
歯車がプラス目仕上がりなので軽く回ればOK!)
との了解の下、相手歯車にて再検査を行いました。
その結果、半数強が合格となりました

以前用图面公差寸法检验在库产品时检测出了很多不合格的产品.
针对这个问题,前几天中野先生做了以下批示
(因为这次出现了很多不合格产品 请检查  中野(签字)
要完成齿轮的上齿轮(+正齿轮)的正常运作[行业行为乱翻中 自己理解] 轻轻旋转就OK了)
结果 半数以上都合格了(最初检测成不合格的那些产品中的半数以上)

注 图面公差寸法  貌似是检测治具对应图面相关寸法公差、及检测治具相关寸?

恩 我猜的

[ 本帖最后由 顔面直撃遺跡 于 2009-1-9 10:10 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 10:19:35 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2009-1-9 09:41 发表
你句子对不对,很怪。
你的不会也是什么电机之类行业。
俺不知道的

没有错呀,是把我刚收到的邮件复制过来的呀???


帮帮忙吧。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:22:56 | 显示全部楼层
图面公差寸法
应该理解为在图纸公差范围容许情况下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:23:50 | 显示全部楼层
原帖由 wangshanshan 于 2009-1-9 10:19 发表

没有错呀,是把我刚收到的邮件复制过来的呀???


帮帮忙吧。。。

你自己先翻译。这里的专业术语我是不知道的。
还有你没回答你是什么行业
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 10:29:53 | 显示全部楼层
原帖由 顔面直撃遺跡 于 2009-1-9 10:07 发表
以前に在庫を図面公差寸法で選別した際の不具合品を
先日
(今回は多数の不具合品が発生したため、検査 中野さんより 
歯車がプラス目仕上がりなので軽く回ればOK!)
との了解の下、相手歯車にて再検査を行いま ...

不好意思 ,,,你翻译的我还是没理解 。。。


还有楼上几位同志们,,,俺也不是齿轮公司的,只是公司的产品的不具合的问题。。。


还有谁能帮俺再理解一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 10:37:41 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2009-1-9 10:23 发表

你自己先翻译。这里的专业术语我是不知道的。
还有你没回答你是什么行业


和你一样,两年前来到十里洋场的上海。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:38:53 | 显示全部楼层
以前运用图面公差寸法 检验在库产品时检测时 出了很多不合格的产品.
针对这些不合格产品,前几天中野先生做了以下批示
(因为这次出现了很多不合格产品 请检查  中野(签字)
要完成齿轮的上齿轮(+正齿轮)的正常运作   [行业行为乱翻中 自己理解]
轻轻旋转就OK了)
根据这个指示 我们对对方厂家的齿轮再次做了检查
结果 半数以上都合格了 (最初检测成不合格的那些产品中的半数以上)

这样还不能理解我就只能泪奔了
关键词 図面公差寸法 プラス目仕上がり  就这2个行业术语不确认
其他大概意思外行人也能理解啊

难..难道我好几年没说中文了 已经不会国语了? 哭死
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:43:06 | 显示全部楼层
原帖由 顔面直撃遺跡 于 2009-1-9 10:38 发表
以前运用图面公差寸法 检验在库产品时检测时 出了很多不合格的产品.
针对这些不合格产品,前几天中野先生做了以下批示
(因为这次出现了很多不合格产品 请检查  中野(签字)
要完成齿轮的上齿轮(+正齿轮)的正常运作  ...


图面公差寸法
应该理解为在图纸公差范围容许情况下

プラス目仕上がり
极有可能是上限(上公差的意思)

既然中文不行,你就用日语解释好了。
没关系我可以查字典的

[ 本帖最后由 忍者 于 2009-1-9 10:47 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 10:48:47 | 显示全部楼层
原帖由 wangshanshan 于 2009-1-9 10:37 发表


和你一样,两年前来到十里洋场的上海。。。

那就好好干。希望你能出人头地。

这些句子你不可能一点都不知道
让我看看你的水平
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 22:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表