咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 655|回复: 3

[翻译问题] 有句话不太会 麻烦帮帮我看怎么翻译合理

[复制链接]
发表于 2009-1-9 13:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
未交款项占应交款项的比例
我们需要收取同比例的违约金

用日文咋说啊

[ 本帖最后由 butyu 于 2009-1-9 13:23 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 13:46:22 | 显示全部楼层
買掛金の中で未払い金の占め率
同比率の違約金として支払ってくださいますようお願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-9 14:23:02 | 显示全部楼层
恩 的确有道理。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-9 14:26:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 12:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表