咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1538|回复: 1

Words about Film and Television

[复制链接]
发表于 2009-1-9 17:46:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
matinee 午后的演出;日戏;日场;早场电影
blockbuster 是指破坏性特强的爆弾,大轰动或者指威力无比的东西,如拳头产品等。这里指大片,一般用于投资巨大,有轰动效应的电影,如《侏罗纪公园》、《终结者》等。
leading role 关键角色,主导作用,主角。
leading article 头条新闻或报纸社论
stunt double替身演员,候补演员,它的另一个意思是“阻碍……的生长或发展”
premiere首次的演出,电影的首映式.
ticket revenue是指票房收入,票房收入也可用ticket sales 或者box office来表示。
paparazzi来自意大利文,指追踪摄影,偷拍名人的摄影者,狗仔队。
score作动词,指电影配乐
red carpet 红地毯,多用于表示隆重欢迎的意思
jury 陪审团;评判委员会;陪审员,评审委员会
soap opera肥皂剧
a light opera 轻歌剧
opera house 歌剧院,剧场
reality show是以真实故事为题材的电视节目,如救难节目、火灾节目或非演员参与的比赛活动,这里指真人秀。
show a movie 上演一部电影
prime time指“黄金时间、黄金时段;最有价值的一段时间”,这里指电视收视率的黄金时段,一般是指晚间七点到11点,这个时段的电视观众最多。
spokesperson 指发言人、代言人,产品代言
headline 大字标题,醒目标题,也指“头条新闻”
print media平面媒体,例如报纸、杂志等。
mass media/the media 大众传播媒介
media supervision 新闻监督
media relations 媒体关系组
art media medium 艺术手段
promote a Broadway show 主办百老汇演出
commercial television 商业电视台
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-9 19:26:29 | 显示全部楼层
paparazzi
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 02:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表