咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 382|回复: 4

[其他问题] 気にするまいと思っても、大臣の秘書の所に……

[复制链接]
发表于 2009-1-10 18:04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.
開花すれば、雨が心配だ、風が心配だと、「気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。」

最后两句如何理解呢?

2.
大臣の秘書の所に何度も足を運んでCMへの出演をお願いした。

这句意思是?

3.
粗筋が面白いだけでなく、史実を元にした構成が、【ポイントではないかと思います。】

最后一句如何讲?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 18:47:24 | 显示全部楼层
1. 「きにしないだろと思っても、やっぱり気にする」って気持ちだと思ってるけど.........
2. 「何度も何度も大臣の秘書のとこへXを誘って、cmへ出演してほしい」ってー(三顾茅庐?)
3.  「大切なところじゃないka」(关键 / 重点?)

恩,我蒙的~

[ 本帖最后由 bohu 于 2009-1-10 19:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 19:01:22 | 显示全部楼层
気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。
说是不在乎,其实还是在乎得不行(不在乎不行)。

大臣の秘書の所に何度も足を運んでCMへの出演をお願いした。
大臣秘书那里去了好几回,请大臣出演电视广告。

史実を元にした構成がポイントではないかと思います。
我认为看点就在基于史实的内容构成。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 19:06:31 | 显示全部楼层
阿惑桑~
我貌似把最后一句的ka 忘掉了~
误人子弟呀~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 19:12:05 | 显示全部楼层

回复 4# bohu 的帖子

谁都免不了的,不用自责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 19:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表