咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 715|回复: 8

[翻译问题] 这两句话我理解的对吗

[复制链接]
发表于 2009-1-10 20:45:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
1)彼女いてる?
这句话是表示 “有女朋友吗?”  还是 “女朋友在吗?”
2)出かけるからまためるしてきて
是不是表示现在我有事情要出去

如果我有什么错误的话 请大家帮我指出 谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 21:10:39 | 显示全部楼层
X  彼女いてる?  错误
○彼女いってる?她走了吗(去了吗)?

X出かけるからまためるしてきて
○出かけるからまたメールしてきて  我走了,再给我发短信。

我猜的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 21:27:04 | 显示全部楼层
メール 也可以缩写成 メル 的
在日本网站经常见到 メル友 这个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 21:36:56 | 显示全部楼层
原帖由 mizuho_2006 于 2009-1-10 21:27 发表
メール 也可以缩写成 メル 的
在日本网站经常见到 メル友 这个词


恩,是这么写,一个日本朋友跟我说过,后来我记下了,但她只是扫了一眼说没问题,当时我以为她在糊弄没仔细看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 22:08:37 | 显示全部楼层

参考まで

世风日下阿,咋弄咋有理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 22:16:34 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2009-1-10 22:08 发表
世风日下阿,咋弄咋有理
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-10 22:39:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-10 22:40:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-11 02:17:15 | 显示全部楼层
糊涂了  大家这样一讲我更糊涂了 哎~~~~
到底是虾米意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-15 20:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表