咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3836|回复: 20

[转帖]イロハ歌

[复制链接]
发表于 2003-12-11 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
过去用イロハ--代替了表示1,2,3,--的顺序。
历史假名拼写法与现代假名拼写不同,一部分假名的书写和读音不一致。在《伊吕波歌》中可见一斑。这是一首在日本广为流传、脍炙人口的和歌,相传为日本佛教高僧弘法大师空海(くうかい774~835)所作。它是用不同音节的47个假名,不使重复出现,按照日本传统的七五调和歌的格律创作而成。以其头三个假名取名则为「いろは歌」。以古代"万叶假名"书写则为《伊吕波歌》

 イロハ歌                                                                     
いろは-うた  【伊呂波歌】
手習い歌の一。平安中期の成立。四七字の仮名を一度ずつ使って作られた、「いろ(色)はにほ(匂)へどち(散)りぬるをわ(我)がよ(世)たれ(誰)ぞつね(常)ならむうゐ(有為)のおくやま(奥山)けふ(今日)こ(越)えてあさ(浅)きゆめ(夢)み(見)じゑひ(酔)もせず」[/COLOR]という七五調四句からなる今様歌。涅槃(ねはん)経の「諸行無常、是生滅法、生滅滅已、寂滅為楽」の意訳とされる。弘法大師作という説は否定されている
为了清楚点,再用汉字写出。
  
译成现代日语是:「すべてのものは照り輝くが、やがて散ってしまうのに、この世界はいったい誰がいつまであるのだろうか、あれこれと変化する深山を今日越えて、浅くはかない夢を見まい、それに酔いもしまい」[/COLOR]となります。
汉语译文:花虽芬芳终需落
          人生无常岂奈何
          俗世凡尘今朝脱
          不恋醉梦免蹉跎[/COLOR]***
色は匂へど 散りぬるを 我がよ誰そ  常ならむ
有為の奥山 今日越えて あさき夢見し ゑひもせず
***
 諸行無常
  色は匂えど散りぬるを
 是生滅法
  我世誰ぞ常ならむ
 生滅滅已
  有為の奥山今日越えて
 寂滅為楽
  浅き夢みじ酔もせず
***
 花びらの色はきれいだが、いつかは散って落る呙摔ⅳ搿N摇─趣皮猡い膜蓼扦馍Aけられるものであろうか。裟婆世界を今日仱暝饯à苼枻问澜绀酥沥欷小¥悉胜簸蛞姢毪长趣猡胜Eうこともない。あるがままの姿をしっかりと見つめることができるであろう
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-11 23:00:00 | 显示全部楼层
どうも済みません、”イリハ歌”じゃなく、”イロハ歌”です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-11 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢发贴,以后还请多支持。呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
类似于 ”イロハ歌”的,由日语48(47)个音构成的“ひふみ祝詞”:    


         一 “ ヒムミーー” 和 数词

ヒ=ひとつ=一個       ム=むっつ=六個

フ=ふたつ=二個       ナ=ななつ=七個

ミ=みっつ=三個       ヤ=やっつ=八個

ヨ=よっつ=四個       コ=ここのつ=九個

イ=いつつ=五個       ト=とお=十個

   二 在词典中“ひふみ“的 解释

1)神代文字の一で、漢字の渡来前に、わが国で用いられていた文字とされるもの。江戸時代に平田篤胤が「神字日文伝(かんなひふみのつたえ)」の中で示したもので、「ひふみよいむなやこと」以下四七字の表音文字。実際は朝鮮のハングルを模倣して作ったものと思われる

2)「ヒフミ祝詞」は昔から死者をも甦らせる祝詞として、大変

効力のあるものと言われています。ただヒフミ48音を一音

ずつ息の続く限り、発声するだけでもOKです。不思議と

元気になります。どうぞ、練習してみてください
       三 “ヒフミ祝詞”

ヒフミヨ イムナヤ コトモチ ロラネシ キルユ(イ) ツワヌソ

ヲタハク メカウオ (エ)ニサリ ヘテノマ スアセエ ホレケン

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-13 23:00:00 | 显示全部楼层
    イロハ言葉遊び:                

  <宗教戦争>

かみふつたしはきりすとあらのわなて  ちにひろくむねさけるせんそう  ほまれ おもいをこえ ゆめよへぬや

神仏陀シバキリストアラーの罠で  地に広く胸裂ける戦争  誉れ 思いを越え  夢呼べぬや

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-15 23:00:00 | 显示全部楼层
<イロハ歌>の如く、48字仮名を一度ずつ使って作った歌:

    <トリナ歌>(48音)                                   

とりなくこゑす     鳥鳴く声す

ゆめさませ       夢覚ませ

みよあけわたる     見よ明けわたる

ひんかしを       東を

そらいろはれて     空色晴れて

おきつへに       沖つ辺に

ほふねむれゐぬ     帆船群れゐぬ

もやのうち       欷沃衆

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-16 23:00:00 | 显示全部楼层
イロハ言葉遊び:    

《クリスマスプレゼント》      

ひしすみよもふけ  うちのへやくるをまつ  さんたそりはせろ  おきれぬわかこ  ねむいほとなら  ゆめにてあえ

陽沈み夜も更け  うちの部屋来るを待つ  サンタ橇馳せろ  起きれぬ我が子   眠いほどなら  夢にて会え

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-29 23:00:00 | 显示全部楼层
イロハ言葉遊び:

咲いた後はすぐ花がら摘みをすることがが園芸の心得とか>

我も目茶ぞ  冬日の出前  炉部煙る折り  ポイントね  咲きがら摘みを  明日にせぬよう  花後すぐ

われもめちやそ  ふゆひのてまえ  ろへけむるおり ほいんとね  さきからつみを  あしたにせぬよう  はなこすく  

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-1-5 23:00:00 | 显示全部楼层
イロハ言葉遊び:

夢生む「時は百薬の長」       
             われこたえゆめにまなふやむひのき

ほうかいけつをはらみ
             そろりすへぬるさしてもくねんあせ

おちよと
             我答え夢にまなぶや 無比の希望 解

決を孕み
             そろり統べぬる 座して黙然 汗落ちよと

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-5 23:00:00 | 显示全部楼层
此帖开头部分很有学习价值,本版帖子很多都是这样。经考虑,暂时取消精华帖。实在是好帖太多,只能精华中找精华了。请bara原谅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-9 23:00:00 | 显示全部楼层
このイロハ歌を中国語に訳したら、どういうものになるでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-1-12 23:00:00 | 显示全部楼层
               


イロハ言葉遊び:
なつ くもたちのほりひろいうみ   
あき よにさめやまぬむしね
ふゆ すへてをこおらせ
われ とけんはるかそえ

夏 雲立ち上り広い海
秋 夜に覚め止まぬ虫音
冬 すべてを凍らせ
我 溶けん春数え
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层

イロハ言葉遊び7
やっと逢えました
              遅い夢へ酔わせ
              陽の濡れて倦む頃
              君は何もグチらず
              本音を避ける振りか

              やつとあえました
              おそいゆめへよわせ
              ひのぬれてうむころ
              きみはなにもくちらす
              ほんねをさけるふりか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-1-14 23:00:00 | 显示全部楼层
       ****
イロハ言葉遊び8
そぼふる雨  
さつきはれ なのみかよくて そほふるあめ
とりらすむいけに こえねせぬ
やましろへたち ゆうひをおもわん
五月晴れ 名のみが良くて そぼ降る雨
鳥ら棲む池に声音せぬ
山城へ立ち 夕日を想わん
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-1-15 23:00:00 | 显示全部楼层
    

イロハ言葉遊び9

ふりしあまへるねんけつやきくちひにならむわれよみていろをおほえぬも
うせすさたかそゆめことのは
降りし天 経る年月や 木朽ち肥にならむ 我詠みて 色を覚えぬも
失せず定かぞ 夢言の葉  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-10 05:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表