咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 405|回复: 3

[语法问题] 仕掛けになっている怎么理解?

[复制链接]
发表于 2009-1-22 23:33:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
例えば、アメリカでコーヒーショップに入る。ウェイトレスはメニューを持って、「おはようございます。ご機嫌いかが?」とまずこうくる。こっちのほうは、それに答えて、「ありがとう、まあまあだね、ところで……。」と、兎に角、何か物を言わざるを得ない仕掛けになっているのである。

仕掛けになっている怎么理解?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-23 00:17:19 | 显示全部楼层
何か物を言わざるを得ない仕掛けになっているのである
原意是,就像一部机器,它的构造如此,容不得你不开口。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-23 07:09:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-23 08:27:15 | 显示全部楼层
这里的仕挂けになっている 可以理解为说话的一种手段,说白了就是在话里下套,
销售常用的一种手法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 17:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表