咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 737|回复: 7

[翻译问题] あまり長くなりましても

[复制链接]
发表于 2009-1-31 12:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
甲:すっかり遅くなってしまいました。今日はこれで
乙:あら、まだいいでしょう。まあ、 まあ、ごゆっくり。
甲:ありがとうございます。でも、あまり長くなりましても、、、
乙:いいえ、お忙しいところお邪魔しました。

上面这个句子红字部分理解不好,请教大家。
试着翻译如下:
甲:已经来不及了。。。今天的可能完不成了(これで表示原因,因为晚了)
乙:啊,没关系的,慢慢弄。
甲:那太谢谢了,可能会花不少时间呢、没关系吧(なりましても=なりましても大丈夫ですか)
乙:没事的,百忙打扰不好意思啊
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 12:26:27 | 显示全部楼层

自己的理解

甲: 今天是不行了..就到这儿吧
乙: 不是还来得及嘛.嘛,慢慢来.
甲: 谢谢,但是拖得太久会不会..
乙: 不会,百忙之中打扰了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-1-31 12:59:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 13:47:03 | 显示全部楼层
哎呀已经这么晚啦,你还是回去吧
还好啦,你老婆没这么快回来啦,来,我们再打一圈
谢谢啦,再打下去虽然也不会怎么样,不过。。。
不用谢啦,谢谢你陪我玩,继续忙你的吧

无责任的跑过

PS:
我也有相同的疑问
到底谁去谁那里了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 14:55:52 | 显示全部楼层

回复 1# narutonaruto 的帖子

甲去乙那边吧。。。

可能是乙在过年的时候请来的修电脑的人  而修电脑的人平时生意不怎么地过年也没钱 所以比较感激乙给他的工作机会呢。。。

吖!已经这么晚了,今天就到这里吧。
哎呀,不是还早嘛。没关系的,不用着急。
谢谢!不过如果太晚了的话不太好吧。。。
没关系的,真是麻烦您了。


纯粹个人意见...

[ 本帖最后由 ┍骨子┚ 于 2009-1-31 15:02 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-31 14:58:27 | 显示全部楼层
有点象同声传译后面的问题听力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-31 18:10:39 | 显示全部楼层
多谢了。
这个是其它坛子里看到的问题,没有上下文。因为感觉自己也理解不好就整理了下在这里问问
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 12:19:55 | 显示全部楼层
原帖由 narutonaruto 于 2009-1-31 12:14 发表
甲:すっかり遅くなってしまいました。今日はこれで。
乙:あら、まだいいでしょう。まあ、 まあ、ごゆっくり。
甲:ありがとうございます。でも、あまり長くなりましても、、、
乙:いいえ、お忙しいところお邪魔しま ...


个人觉得没有具体场景基本没法判断
甲:太晚了,今天就到这儿了
乙:唉,还行呀,别急慢慢来
甲:谢谢了,不过就算时间拖得再长也。。。。
乙:不,你那么忙还打扰(麻烦)你
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 14:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表