咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1342|回复: 6

[词汇问题] 我想知道名词加する是什么意思,怎么翻译阿??

[复制链接]
发表于 2009-2-2 15:23:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚学习不久所以搞不明白,希望高手指点
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-2 15:34:53 | 显示全部楼层
名词中有一部分是可以作为サ变动词使用的
这部分名词在日文字典中会有[スル]这样的标记(也可能是别的写法的标记)

诸如勉強之类,表示学习
する直接加在后面就可以了
日本語の勉強    日语的学习(名词)
日本語を勉強する    学习日语(动词)
中文的翻译大致上跟他们名词时的翻译一样,词性不同而已

另外诸如
天気、緑、醤油是不可以加する的
没有醤油する,有的话也是当中省略了什么,反正绝对不是打酱油的意思

飘,我回去打酱油了

[ 本帖最后由 revlis 于 2009-2-2 15:36 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-2 15:40:28 | 显示全部楼层

回复 2# revlis 的帖子

语言是很微妙的,更是随时代而变化的,说不定从哪天开始 「醤油する」会作为流行语而为后人广为流传。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-2 15:44:19 | 显示全部楼层

回复 3# セシル 的帖子

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-2 15:45:22 | 显示全部楼层
是不是
勉强是名词
加了する就是动词了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-2 15:52:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-2 16:21:52 | 显示全部楼层
原帖由 セシル 于 2009-2-2 15:40 发表
语言是很微妙的,更是随时代而变化的,说不定从哪天开始 「醤油する」会作为流行语而为后人广为流传。

非常赞成シセル的观念。连コクる(告白するの訛った略語)这种词都大行其道,那醤油する也就完全有可能~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 14:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表