咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 533|回复: 3

[语法问题] 勝ってたら首相も見えた……

[复制链接]
发表于 2009-2-6 13:53:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
勝って たら 首相も見えた。

其中て形+たら这种结构表示什么呢?如果也表示条件,那与下面的语句有何区别?

勝ったら首相も見えた。

另外,見えた为何要用过去式?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 14:06:51 | 显示全部楼层
勝っていた → 勝っていたら → 勝ってたら(口语上省略い)

勝ったら不可,たら必须跟过去式

最后那个我也很好奇
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:14:59 | 显示全部楼层
動詞た  动作、行为的完成,是瞬间性的。
動詞たら~
1.后项紧随前项而发生:
電気を消したら、星がたくさん見えた。
2.前项的完成是后项的假设条件:
勝ったらおごってやる。

動詞ている  是一种结果,是延续性的。
動詞ていたら~
前项作为一个持续的结果,是后项的条件,或者前项是后项的契机。
勝ってたら首相もみえた。如果获胜,连首相宝座也可望可及。并非说获胜后紧接着就看见了首相宝座;而是说参加大选获胜,处于这么一个位置,那么就连觊觎首相宝座也成为可能。

勝ってたら首相も見えた
見えた 是过去完成的事态,表示若~~就能~~,但事实却未能如愿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:19:26 | 显示全部楼层

回复 3# 阿惑 的帖子

谢谢阿惑的周全解释.
第一次遇到这种用法.勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 09:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表