咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1660|回复: 17

[词汇问题] 。。。にもかかわらず

[复制链接]
发表于 2009-2-9 13:51:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
在电视剧中看到「突然の立候補にもかかわらず、基礎講座の15票を集めて選考委員長になられたそうです。」这样的句子,根据前后意思应该译成:“听说他不仅突然被选为候补委员,而且以15票的高票当选为委员长”。
按这样的翻译,这里的「。。。にもかかわらず」应该是“不仅。。。而且。。。”的意思。
但字典中并没这样的意思,只有“不管。。。”,“不论。。。”,“尽管(虽然)。。。还是。。。”的意思。我有点不确定了,恳请各位帮忙!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:53:42 | 显示全部楼层
头脑有点儿混乱。
稍等,让我整理一下。

[ 本帖最后由 yuehe2 于 2009-2-9 13:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 13:58:45 | 显示全部楼层
にもかかわらず
虽然~~,可是,
有转折语感。
原文的那段话,我想不是直译,而是意译。

にかかわらず、
不管/不论~,都~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 14:00:00 | 显示全部楼层
我会耐心等待的,不急。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:00:04 | 显示全部楼层
台風にもかかわらず、出航した。
虽然有台风,还是出航了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:01:09 | 显示全部楼层
参加するしないにかかわらず、必ず返事をください。
不管是否参加,都必须回复。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:01:19 | 显示全部楼层
にもかかわらず
[にも拘らず]
連語.虽然…但是…;尽管…还…;
接.可是;(尽管)
にもかかわらず
虽然…但是…
にもかかわらず
副詞.
不过;但是
連詞.
无论多么;无论多;怎么;如何
にもかかわらず
专业:过级词汇
一級.
<接续>虽然……可是,尽管……还
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 14:02:26 | 显示全部楼层
中文是我自己翻的,因为根据剧情是那样的,但若按字典上的解释,哪个解释都套不上去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:03:22 | 显示全部楼层
虽然是中途杀出来的候选人员,但是也选上了列。。。哦也!!

猜的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 14:05:19 | 显示全部楼层
哦,我想是不是“虽然他是突然被选为修补委员的,但是却以15票当选为委员长”这样的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:05:41 | 显示全部楼层
突然の立候補 按常理突然仓促参选应该很难被选上,然而竟以高票当选。
翻译成“不仅~”不合适,应该“尽管~~”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:05:56 | 显示全部楼层
我觉得应该翻译成虽然~,但是~
9楼翻译的很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 14:06:36 | 显示全部楼层
非常感谢楼上的几位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 14:09:42 | 显示全部楼层

回复 8# yunfan 的帖子

我还以为你给出的那个翻译是标准答案呢。
我还以为自己记错了呢。
后来又查了一下,确实是转折的语感。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-9 16:33:36 | 显示全部楼层
是啊,我有时钻到犄角旮旯出不来,哈哈。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-31 05:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表