咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 2

[翻译问题] 住宅の破損・故障などがあった場合は本人に責任がある場合は全額本人

[复制链接]
发表于 2009-2-9 16:40:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
住宅の破損・故障などがあった場合は本人に責任がある場合は全額本人
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 16:47:37 | 显示全部楼层
ご参考に
住房受损及其它故障情况下,
若为当事人责任则由当事人自已承担一切费用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-10 00:53:40 | 显示全部楼层
这是你的租房契约内容吧。
你和房东签约的时候,应该是要加入一个保险的。有了那个保险,大多数问题都能解决。
上面的内容是针对,比如你故意的,人为的做了对房屋有损害的事情的时候,适用。比如你喝醉酒,故意一把火把房子点着了什么的,应该是不会被保险公司赔偿的,这个时候你和你的保证人要负责的。

签约的时候要明确,一些问题。你多问问旁边的朋友吧。有的要和房东讲的很细才行,关系到以后你的 「敷金・礼金」 能拿回多少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 11:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表