咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 550|回复: 4

[翻译问题] 麻烦高手帮忙翻译一下,急,谢谢了

[复制链接]
发表于 2009-2-10 22:47:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。日本堪称世界上变化最迅速的国家,由于日本民族十分保守,使得现代的日本文化既表现了渊远流长的历史和日本大相扑传统,又具有相当欧化的倾向。日本的文学作品、影视艺术,就连书法都显现出新旧结合、东西交璧的特色。 茶道和花道是日本人引以自豪的艺术。茶道通过奉茶的一套讲究的礼节表现高雅艺术。花道是将剪下来的花草枝叶插在器皿里表现美感和生气。茶道和花道是日本妇女的必修课,成为文化和教养的一个方面。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 07:32:49 | 显示全部楼层
呵呵,你这种问,你首先要表示出你的诚意
你要试着努力翻译,把你的诚意拿出来。
这段句子,你知道要花其他人多少时间吗?
看不出你的诚意,谁会帮你翻译呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-11 12:28:40 | 显示全部楼层
日本の独特の地理条件と悠久の歴史、独特の風格が有る日本文化を   。日本は世界で変高速度が一番早いといわれました。日本の民族は充分に守るなので、現代の日本文化が悠久の歴史と日本相撲取りの伝統を表させました。そしてなかなかなアジア化の傾向があります。日本の文学作品、映像芸術、書道も新しいと古いを結んでいることを表しました、东西交璧的特色。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 12:33:02 | 显示全部楼层
谢谢你给我的建议。我也知道翻译这段话需要很长的时间,没有一定功夫的人是一定翻译不出来的。我学习不到家,绞尽脑汁也只翻译了一点点,因为这段话太深奥了,有许多的词语我见都没见过,所以我才来求助的。如果这样让你觉得我很没有诚意,我很抱歉,すみません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-11 12:33:52 | 显示全部楼层

回复 3# 精玲 的帖子

谢谢你,辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 11:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表