咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3507|回复: 42

[翻译问题] 「発票のことをご確認いたした後」連絡いたします。

[复制链接]
发表于 2009-2-17 17:21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
この言い方はダメですか。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:24:09 | 显示全部楼层
你想表达什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 17:27:22 | 显示全部楼层

回复 2# 四海縦横 的帖子

确认后会再联络您!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:30:25 | 显示全部楼层
発票?レシート?領収書?
領収書につきまして、確認し次第ご連絡いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:33:29 | 显示全部楼层

回复 1# 杨羊 的帖子

領収書をご確認しました後
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 17:33:31 | 显示全部楼层
ご確認いたした後
以上想是表明:我确认之后的意思
对否?晕死了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:34:43 | 显示全部楼层
「発票のことをご確認いたした後」連絡いたします。


不知道你这里的发票指的是什么发票?

要是通关用的发票可以说

インボイスの内容を確認の上、改めてご連絡させて頂きます。

インボイスの内容を確認してから、改めてご連絡致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:45:06 | 显示全部楼层
如果是其他发票的话,

領収書を確認してから、改めてご連絡致します。

请说明是什么类型的发票?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 17:49:50 | 显示全部楼层

回复 7# 四海縦横 的帖子

背景:
客人问我发票的事怎么样了,
我就回复.
「発票のことをご確認いたした後」連絡いたします。
这样错了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:53:18 | 显示全部楼层
インボイス(領収書)の件について、ただ今確認中で、確認が終わり次第、貴地にご連絡致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 17:54:53 | 显示全部楼层

回复 10# 四海縦横 的帖子

LZ的表达会更好.谢谢!
有一点再确认:「発票のことをご確認いたした後」連絡いたします。
这个表述方式有没有错呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 17:55:28 | 显示全部楼层
日语里面没有发票!
如果建立在那个日本人懂发票是什么的基础上,或者他用的也是发票这个词
然后いたしたあと不常用,いたしました後或者直接说確認した後
这句话想用敬语,但是ご連絡いたす是常用的,不加ご有些奇怪(没有错),何况前面有ご確認いたす。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 17:59:43 | 显示全部楼层

回复 12# jukebox 的帖子

"发票"一词,客户邮件中就这么写的.所以我延用,
回复如下:
連絡が遅くなり申し訳御座いません。
発票のことをご確認いたした後、
明日連絡させていただきます。

可一客人回复说写错了:
書き間違いがありますよ。
「発票のことをご確認いたした後」は、
自分のことですから、自分に敬語を使うのはダメ。
想了很久,是因为发票是向公司内部担当确认.所以是抬高自已了吗?
我晕了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 18:10:59 | 显示全部楼层
原帖由 杨羊 于 2009-2-17 17:59 发表
"发票"一词,客户邮件中就这么写的.所以我延用,
回复如下:
連絡が遅くなり申し訳御座いません。
発票のことをご確認いたした後、
明日連絡させていただきます。

可一客人回复说写错了:
書き間違いがありますよ ...

如果他认为(担当者に)ご確認する/ご確認いたす/ご確認申し上げる/確認申し上げる确实有些问题,我也没注意到,但是如果用確認いたす就会好一些
但是如果单纯的就是帮对方确认是没有错的。

[ 本帖最后由 jukebox 于 2009-2-17 18:16 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-17 18:16:18 | 显示全部楼层
关于「〇〇をご確認いたした後」我刚才查了谷歌日本和雅虎日本的搜索,
还真没有这种说法,有「〇〇を確認いたした後」


http://search.yahoo.co.jp/search ... op_ga1_sa&x=wrt

http://www.google.co.jp/search?h ... 9C%E7%B4%A2&lr=

但通常意义上来讲: 「ご・・・する。ご・・・いたす」是自谦的表达。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 04:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表