咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 605|回复: 4

[翻译问题] Itadakimashita 在这里怎么解?

[复制链接]
发表于 2009-2-18 10:43:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
今日は玄米カレーでした
'でした ' 是指 "吃过了"?

今日のランチは茄子と豚ミンチの炒め丼をいただきました。
今天的午餐是肉碎茄子饭。(是这个意思吧?)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-18 10:48:54 | 显示全部楼层
今日は玄米カレーでした
今天的菜肴是 粗米咖喱饭
でした=である
今日のランチは茄子と豚ミンチの炒め丼をいただきました
今天吃的饭是 茄子和剁碎猪肉饭
いただきました=食う
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-18 10:52:43 | 显示全部楼层
哈哈,非常感谢 metea111さん!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-18 10:53:04 | 显示全部楼层
でした  过去时,表示发生过了。

今日のランチは茄子と豚ミンチの炒め丼をいただきました。
今天的午餐是肉碎茄子饭。OK
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-18 11:14:08 | 显示全部楼层
【でした】在这里等于:食べました。
第二句是的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 04:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表