咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 891|回复: 4

[翻译问题] 挑战下的活力

[复制链接]
发表于 2009-2-20 16:12:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家帮忙翻译一下。
挑战下的活力

ps这是个活动的主题。
话说这句话的汉语意思我都不明白。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 16:13:12 | 显示全部楼层
チャレンジから生んだ活力。。。?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-20 16:19:35 | 显示全部楼层
活躍に挑戦する
怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-20 16:21:55 | 显示全部楼层
チャレンジ―活躍する
怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-20 16:36:43 | 显示全部楼层
原文可有两种理解:
1.挑戦へ向かう活力
 挑戦に臨む活力

2.挑戦する活力
 ものを挑む活力
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 05:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表