咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 500|回复: 2

[语法问题] そしていつの日か君と永远の爱の誓いを

[复制链接]
发表于 2009-2-22 14:46:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
そしていつの日か君と永远の爱の誓いを  这是一句歌词 是山下智久的love song 最后一句 里面没有动词 只有助词を 这样是怎么翻译啊 ?省略的是动词 すゐ吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-22 14:59:45 | 显示全部楼层
好像不止歌词里面,看日剧的时候我也发现很多口语里会省略を后面的动词。。。估计这是一种习惯吧。。

至于句子意思的理解就要整体把握语境了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-22 15:19:40 | 显示全部楼层

回复 1# jameswoodcon 的帖子

「間助」名詞、動詞型活用語の連体形・命令形、形容詞・形容動詞型活用語の連用形、助詞などに付く。

1 (文中・文末で)感動・詠嘆・強調を表す。…(だ)なあ。…ね。…よ。

・ 「我妹子(わぎもこ)は釧(くしろ)にあらなむ左手の我が奥の手に巻きて去(い)なまし―」〈万・一七六六〉

・ 「萩が花散るらむ小野の露霜にぬれて―ゆかむ小夜(さよ)は更(ふ)くとも」〈古今・秋上〉
大辞泉 提供:JapanKnowledge
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 09:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表