咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 551|回复: 1

[翻译问题] 句子的翻译

[复制链接]
发表于 2009-3-5 22:15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.食事の時,彼の話がおかしくて、わたしはもう少しでご飯を___
A.吹き出したところだった   B.吹き出しそうになる   C.吹き出したところだ   D.吹き出するところだった
2.A;この漢字はどう読みますか。
   B;さあ、____。
A.よくしっています   B.分かりませんか   C.読みましょう   D.ちょっと分かりませんが

可不可以分析下选这2个选项的原因啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 00:01:09 | 显示全部楼层
1,固定句型
もう少しで~~ところだった   接动词原型    差一点就~~

2,还有3个放进去通吗?
さあ 在这里是   ためらい・困って
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 21:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表