咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 410|回复: 4

[词汇问题] 不好意思,問一個基本的變音問題

[复制链接]
发表于 2009-3-10 17:19:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
水原(みずら)
林原(はやしら)

原字在單獨使用時讀はら,如果是在另一個字後面時就有時讀はら有時讀ばら,同樣要變音的例子也有很多,哪個時候要變哪個時候不用變呢?這個是否有一套準則的?是怎樣的?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 17:36:36 | 显示全部楼层
这个有点复杂,这是我找到的资料,其实这个的区分很多日本人也搞得不太清楚。

汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。例如:
1. 音读合成词中的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。
如:平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。
以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。如:出
発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。
2. 音读合成词中的连声现象。
以元音开头的音读字,接在以“ン”结尾的音读字后,元音变“ナ”行音或“マ”行
音。如:反応(はんのう)、三位(さんみ)。
3. 音读合成词中的促音化现象。
以“キクチツ”结尾的音读字,在以“カサタハ”行开头的音读字之前时发生促音变
化。如:石膏(せっこう)、学校(がっこう)、日記(にっき)、一杯(いっぱ
い)。
4. 训读合成词的连浊现象。
以“カサタハ”行开头的训读词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音变化。如:長
話(ながばなし)、昔語り(むかしがたり)等。但本身含浊音的训读词不发生连浊。
如:紙屑(かむくず)、大風(おおかぜ)。此外,动词与动词的复合,如: 差し引く
(さしひく);对等关系的复合,如:読み書き(よみかき);与宾语的复合,如:飯
炊き(めしたき)等,一般没有连浊现象。
以“ハ”行开头的训读词,与结尾促音化了的词复合时,有半浊音变化,如:引っ張る
(ひっぱる)等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-10 21:18:42 | 显示全部楼层
先謝謝你的解答,細心看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 21:23:01 | 显示全部楼层
连浊并无特定的规则,只是根据大多数的情况提供一些可以参考的准则。不过还是有参考价值的。我买的一些参考书上总结过,挺多的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 21:29:10 | 显示全部楼层
有规则但是不适用,最好的办法死记就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表