|
楼主 |
发表于 2009-3-15 21:20:07
|
显示全部楼层
見積もり (みつもり) (名) 估计。! ^1 \% b; Q) \8 r
[例句]
0 \, N9 d+ ~! Y. t. Y% J3 J費用の見積もりをする。(估计费用。)0 u3 O `6 R: \, s
これでは当初の見積もりと違います。(这和当初的估计有出入。), `7 G( j. f2 c: s
見積価格。(估计价格。)( a8 e% w- g/ L9 J
見積書。(估价单;报价单。)& P8 w; i1 z* K& l& B& |
4 m3 ` n8 {$ u L! |コンパクト (名,形动) 连镜小粉盒;小型而内容充实的;紧密的。
8 p, P8 X4 _7 m, q: D) e a) Q/ f+ O[例句]2 b" l; z) B+ Y1 ?
コンパクトサイズ。(小型。)
2 P3 X: W7 I" Mコンパクトに収める。(紧紧地装下;容纳得很紧凑。)0 X5 u' Q1 X2 e9 Y7 i
) l2 f8 g: V& U; f! L, r, S充実 (じゅうじつ) (名,自サ) 充实。
0 X) U( g8 H$ N[例句]
0 C4 _2 A. }, a& z8 _, y気力(きりょく)充実。(精力充沛。)9 L' h' n. ?/ `, a# D5 k' Y
充実した知識。(丰富的知识。)
* c+ \- i" h7 @, G# w* b2 ~/ M9 b内容が充実している。(内容充实。)
/ S4 t/ r" i$ [8 f }6 I充実した生活を送る。(过有意义的生活。)
3 c/ v8 a, T6 [3 F( l
# L( \! Z) u K6 n満載 (まんさい) (名,サ) 满载,载满,装满;登满。0 G' n0 z+ B8 b9 N
[例句]
% q: J) n$ o/ @$ v白菜を満載したトラック。(装满白菜的卡车。)2 d- G, G/ B+ V$ {. ]1 P0 s+ U
満載喫水線(きっすいせん)。((船的)满载吃水线。)
% S4 H) i+ K( Sこの雑誌にはカラー写真が満載されている。(这本杂志上登满了彩色照片。)
8 t, p3 Z: I& n1 C3 g9 ^4 p: r1 ]! O. D' K
楽々(と) (らくらく(と)) (副) 舒服,安适;非常容易,毫不费力。
5 V/ o {4 _, E( U$ \2 L7 t" x: W/ z# Y% y[例句]; k4 o m0 t9 _4 A1 r
楽々と暮らす。(舒服安逸地生活。)" B: b7 Q, c& V0 |
らくらくと解ける問題。(很容易解答的问题。)
, _( z2 \8 a/ l& dらくらくと勝つ。(轻易取胜。)* Y# \# z* N9 ~, r6 q8 [" z
t7 p( ~ {: ~' v$ W( S; G' S P
可能 (かのう) (名,形动) 可能。. U Q) o0 D; A: @4 t! b/ @6 o* x
[例句]
, d$ `4 t4 N3 G/ ]4 ~9 [. O2 T可能な範囲で。(在可能的范围内。), d% F$ W! _ o/ X8 f' b9 I2 Y
実現可能な計画。(可能实现的计划。)
7 M$ W+ n/ A3 q9 |4 a月旅行も可能になった。(月球旅行也已成为可能。)
3 D: B. ?/ N2 ~- I0 R8 A1 ~* W
2 R5 H G9 A$ k( _- y( n! o搭載 (とうさい) (名,他サ) 装(货);载(人)、装载。
% F4 Z+ O3 L$ ~/ {3 w' n+ w[例句]
8 U, X4 ~0 x/ J Wミサイル搭載機。(导弹运载机。)% q* s5 T7 v/ i/ ~- h/ v& C
船に貨物を搭載する。(往船上装货。)
* J' o2 L( ?7 Y搭載量。(载重量。)
% }& `! b! `9 O1 W% \9 O0 n6 f Z) L
シーン (名) 场面;场面,景色,风景。& b& ~4 Q' D( j. l7 o5 N
[例句]! @9 B' V8 L0 `5 B8 r. s" p# r
ラストシーン。(最后的场面。)
/ m o# x8 ^( k( J+ [ Uラブシーン。(恋爱场面。)+ w T' w! g+ j1 r& J, b
カットシーン。(镜头。)
# e4 Z8 o1 D$ _2 eフルシーン。(全景。)
: e5 h1 c9 @7 G3 m: o, Q1 G感動的なシーン。(动人的场面。)4 I/ g' ^1 h; g* \
- Q) i9 g# B# w, z2 D思い通り (おもいどおり) (名,副) 想象(希望)的那样,如愿,称心如意;任意,随意,随心所欲。 2 _2 y1 k; H' |2 }
[例句]- x' o1 ] w; H' `
これは思い通りの物だ。(这正是我所希望那样的东西。)4 [- d- Z) J1 F1 X( W$ z
仕事が思い通りにならない。(工作不如意。)
3 {5 a* `* p! X, V計画は思い通りにいった。(计划如愿以偿。); _$ G- I7 T J' C6 V3 n r, k' X$ \
思い通りの贅沢をする。(任意奢侈。)
+ H( c4 r' Y; R( z# {5 A- x! O& @% h
再生 (さいせい) (名,他サ) 再生,重生,死而复生,再造,重新给予生命;新生,改选,重新做人;重制;播放,重放,放录音。" U# @& i( r" Z, Z
[例句]
2 |9 R: U8 W. L ?6 J F再生の思いがする。(觉得死里逃生;仿佛获得新生。)
0 V+ S* ~8 G0 i" Z' j- Q再生の道を歩む。(走新生的道路;走自新之路。)
/ g. ~# Q8 v yゴムを再生する。(把废胶重新制为新胶。)) j: N# W/ O$ n3 H( s) h+ m2 x1 Z
再生繊維。(再生纤维。)7 u; R |! m) a) N
再生品。(再生品;重制品。)0 z1 D0 ~% r" q m! u
音声(おんせい)の再生。(声音的重现。)3 G4 T& y% f$ e/ D3 }6 B
再生器。(再生器;再发器。)8 P- P. Q0 [$ {: m" N" \' S. o
再生装置。(放音(放象)设备。)
. m" Z1 L5 n1 q9 j/ O6 O5 \& b6 y# C9 }- I% d
セット (名) 组,套;(助数词)布景;(网球赛等)一盘,一局;(名,他サ)卷(头发);(机器)组装,安装,安排,布置。
( k r0 ?( k5 ~) e5 `: R% q[例句] , g! {, |) t% T1 Y6 c; W5 W5 j
コーヒーセット。(一套咖啡器皿。)
+ x$ A% j; r6 G$ Q6 j- z応接セット。(会客室成套家具。)
" T U- W% M, Z3点セット。(三件一套。)& `6 x+ j1 n, n# }4 {
ナイフ6本とフォーク6本で1セット。(六把刀子和六把叉子算一套。)
4 Q; K' c* O' e' P: Eオープンセット。(外景布景。)' k7 i) ?& b% ^* k/ w, m/ h g
セットで撮影する。(布景摄影。)
1 w: z5 F3 ~: S' ~3セットゲーム。(三盘比赛。)- ]- T$ s; d2 Y: T( h
セットした髪。(梳整好的烫发。)2 q+ f4 ^! O: C
セットしてください。(请给我做做头发。)
# a, v/ v, i7 `7 Wテープをセットする。(装磁带。)
a% j3 t( v6 r2 i- I会見をセットする。(安排会见。)8 D+ g( p3 } |6 I* C
, U# P! X4 I5 P$ L- n2 o) c8 Z
叫ぶ (さけぶ) (他五) 大声叫,喊叫,呼喊;(主张)呼喊,呼吁。
, G4 m( Z2 r& o" t- b4 H, [+ N+ q[例句]7 {. L* i7 G1 E0 x
大声(おおごえ)で叫ぶ。(大声喊。)8 r! E: J9 u6 G2 j/ I; k; n
怒って叫ぶ。(愤怒地喊,怒吼。)# L7 n! h/ k( @$ A
うれしさのあまり叫ぶ。(高兴得喊叫;欢呼。)
, N( T1 `! G6 ]) }) O悲しみ叫ぶ。(悲痛地喊叫;悲号。)
; a: R$ f5 R3 R助けてくれと叫ぶ。(呼喊救命。)
6 p8 z1 R0 k! `# ?9 j戦争反対を叫ぶ。(高呼反对战争。)
/ U, o9 G, [3 }8 L* c6 v産児制限を叫ぶ。(呼吁节制生育。)6 A- O( W) `5 _5 Q3 s
7 O# Q8 y% j# S4 D
望む (のぞむ) (他五) 眺望;希望,愿望,期望,指望,希求,要求;仰望。8 O0 m. [& y, b- |8 U
[例句]
& Y. ~3 N- F/ T# _, hここからは富士山を望むことができる。(从这儿可以眺望富士山。)2 N# f) o/ c$ L/ w; Y5 P
はるかに泰山(たいざん)を望む。(遥望泰山。)
" P' D; h" |" u2 p8 R; n幸福を望む。(希望幸福。)
9 T1 M5 c# V# w: b# ~成功を望む。(期望成功。)
8 s- m ^2 P6 E1 b出世(しゅっせ)を望む。(期望发迹。)
4 o5 P) G: m: |/ q* Q4 N貴社の配慮(はいりょ)を望む。(要求贵公司照顾。)
# O& @- A3 l( ~6 B# R( K. m) R5 {( G名声(めいせい)は望まない。(不求名望。)
' r, y. T3 j% V! k Q: n* n彼は結婚したいと望んでいる。(他很想结婚。)
' O- V8 Z( D# @) U5 ]# O- o, t彼には多くは望めない。(对他不能期望过高。)
+ B4 r3 q" e* X m1 f: y先人(せんじん)の風を望む。(瞻仰先人遗风。)5 [1 i( h( N! \( ^& g* n
, E$ _4 y a; ?% [
無事 (ぶじ) (形动) 平安,无变故,太平无事;健康;最好,没毛病;没有过失;无聊,闲散。
- H3 P" p7 J6 S Z1 Y[例句], G$ \5 V' k+ e2 p. t- S" a5 o4 y
万事無事に運んだ。(一切进行得顺利。). [) t; @/ t# H9 P" _: x: Q1 K
無事に旅から帰る。(从旅途平安归来。)
" y2 [) N. T6 _8 L無事北京に到着した。。(平安抵达北京。)
, ^* v- Q5 h& \道中(どうちゅう)どうかご無事に。(祝您一路平安。)
3 s1 ?/ E7 B" p: Eご無事でお暮らしですか。(您身体好吗?)
) c% I. \. U' Q. R1 R0 P1 F: ^無事に生き延びる。(安然活下来。)) a/ V8 ?8 p' S! r1 |
長途(ちょうと)の旅にも車は無事だった。(经长途驾驶,汽车还是原样无损。)) {0 V6 v6 s* c: R3 f2 r
余計なことを言わないほうが無事だぞ。(最好是别乱发言。)- ^2 k2 f( H- g6 Q! ^- y+ z; i
20年間無事に勤めた。(没犯错误工作了二十年。)
5 R0 i: u `0 T! T$ q# W無事に通訳を務めた。(顺利完成了翻译工作。)
- p7 D3 B- i( e; \3 S: @大会は無事終了した。(大会圆满结束了。), W2 E+ M0 t# t3 _
終日無事に苦しむ。(终日苦于无所事事。)
1 t3 v: t8 _( ]+ a+ ~0 A) Y7 j+ X* W/ K5 f- Z
溺れる (おぼれる) (自下一) 溺水,淹没,淹死;沉溺,沉迷。 8 g3 ]4 |$ g( t
[例句]! K- I& w/ n# y9 u' c X+ j# R- I. T
溺れる人を助ける。(搭救溺水的人。)2 e Y. V7 e7 E7 S
水に溺れた犬を打つ。(打落水狗。): H8 n7 I: N. M$ K# C' _- F
酒に溺れる。(沉湎于酒。) J) M7 Z7 g4 v7 t E% x
愛情に溺れる。(迷恋于爱情;坠入情网。)
: X: Q* \) r% T$ z9 h5 e子供の愛に溺れる。(溺爱儿女。)5 o$ w2 @! }# r. |7 j" I4 ~$ q
溺れに及んで船を呼ぶ。(临渴掘井;临时抱佛脚。)
& J# P( ?3 Y) t0 w溺れ者は藁(わら)をも掴む。(有病乱求医。). i9 {% @/ K, W" j0 C
2 `' W! Z" A* h+ O2 V5 H+ h衰える (おとろえる) (自下一) 衰弱,衰老,衰退,衰减,衰落,衰亡,委顿,凋敝。
" k# Q9 \' }: X4 D7 N[例句]' W, T' Y7 T- S2 i2 d* f, q
体が衰える。(身体衰弱。)
0 X8 ?- Z! K. p7 c+ ~0 p$ S元気が衰える。(精力衰退;精神委顿。)9 w- P* \- H% G! L' j/ n! }
台風が衰える。(台风减弱。)1 d# g* D: w- K4 F; S, G0 R
記憶力が衰え始めた。(记忆力开始减退了。), R7 Y* S; }/ K1 G$ J
+ A* O3 ]0 J# cくしゃみ (名) 喷嚏,嚏喷。; x: B7 v u5 L4 g' L7 M
[例句]2 r: l" j+ R4 R4 o
くしゃみをする。(打喷嚏。)
* e$ Y" G+ f, T3 J彼は続けざまに大きなくしゃみを幾つもした。(他接连打了好几个大喷嚏。)
4 R! N4 g; O6 \8 |" X2 ?1 U2 p8 H" h4 P$ ^
拘る (こだわる) (自五) 拘泥。
# T5 B* l, M7 `! y" @; \[例句]
- q( @3 x# l- l1 F4 z& @; C小事(しょうじ)に拘る。(拘泥小节。)
' Z$ z9 T2 k$ C$ s j8 v形に拘る。(拘泥形式。), J* ]- T7 g3 v W
このことには拘らないことにしよう。(不要拘泥这一点吧。)
* I- Y/ V- \' @ n+ O3 q; U& V2 z* vなんら拘るところがない。(毫不拘泥。) |
|