咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 941|回复: 8

皆さん、日本語先生はどう思いますか?

[复制链接]
发表于 2004-11-4 12:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    いま、私は日本語の先生はなんとなくあまりよくないとおもいます。実はね、最初の印象はいいです。先生は授業をする度に日本語歌をおしえます。とても面白いです。でも、そのだけです。文法の説明することとか、言葉の説明とか、とてもつまらないです。しかも、時々脱線しまいます。クラメートは授業を受けるとねむくなってしまいます。それは大変ですね!
  あなたの先生はどうですか?  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-4 13:43:08 | 显示全部楼层
日本人の先生?文法とか、単語は自分でおやれるよ。いい先生なのか、できない先生なのか、それだけで判断できない。学生のレベルに合わせて、程よくスケジュールを進めていくのは一番重要だと思う。統一した授業のなか、学生それぞれのレベルに合わせて授業するのはとても難しいと思うけど、それこそ先生のレベルが問われるんじゃいかな。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-4 14:10:43 | 显示全部楼层
私は今まで日本人の先生に全部で三人しか出会いませんでした。それに、実に授業をしたことがあるのはただその中の一人に過ぎなかったんです。後二人はほとんど友達の関係で付き合ってるんですけど。が、その三人とも親切で、いい先生だと思います。授業のためにいろいろと準備したんだし、日本語の本をいっぱい持ってきて、学生にあげました。それに、自費で何本のビデオを買って、中国に送ってもらって学生に見せたんです。その親切さは中国人の先生に見られないものだと思います!あ、まさか日本人の先生は皆こんなに親切じゃないのかなっても思っていますよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-4 14:55:53 | 显示全部楼层
高校生のとき、若い日本人の先生はわたしに授業をしたことがあります。とても親切な女性です。しかし、教育研修の目的で、見習先生として、わが学校に来ましたんで、なんか授業のレベルがあまり高く見えないです。それに、そのとき私たちはまったくの日本語初心者なので、あの先生も中国語ぜんぜん分からないし、ちょっと順調ではなかったみたいです。でも、先生が授業に出る前に、いつも十分に準備しましたので、その精神にも感動させられました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-4 19:37:33 | 显示全部楼层
下面是引用西山老妖于2004-11-04 14:43发表的:
日本人の先生?文法とか、単語は自分でおやれるよ。いい先生なのか、できない先生なのか、それだけで判断できない。学生のレベルに合わせて、程よくスケジュールを進めていくのは一番重要だと思う。統一した授業のなか、学生それぞれのレベルに合わせて授業するのはとても難しいと思うけど、それこそ先生のレベルが問われるんじゃいかな。
先生は中国人です。授業のやり方はちょっと勝手だとおもいますけど。学生それぞれのレベルのことをぜんぜん考えるどころではなく、自分好きなやり方をしています。唯一のよい点はとてもやさしいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-4 19:49:09 | 显示全部楼层
下面是引用doc_li于2004-11-04 15:10发表的:
私は今まで日本人の先生に全部で三人しか出会いませんでした。それに、実に授業をしたことがあるのはただその中の一人に過ぎなかったんです。後二人はほとんど友達の関係で付き合ってるんですけど。が、その三人とも親切で、いい先生だと思います。授業のためにいろいろと準備したんだし、日本語の本をいっぱい持ってきて、学生にあげました。それに、自費で何本のビデオを買って、中国に送ってもらって学生に見せたんです。その親切さは中国人の先生に見られないものだと思います!あ、まさか日本人の先生は皆こんなに親切じゃないのかなっても思っていますよ!
日本人の先生の真面目さと親切さはわたしみじみと感じます。特に、私の会話の先生です。あの先生は沖縄からきって、ちょっと年を取った先生です。先生はボランテイアとして日本語コーナーに参加します。私たちは感謝の気持ちいっぱいです!
PS:間違いところをお願いいたします。単語とか文法とか何でもいい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-4 20:05:40 | 显示全部楼层
下面是引用hirondella于2004-11-04 15:55发表的:
高校生のとき、若い日本人の先生はわたしに授業をしたことがあります。とても親切な女性です。しかし、教育研修の目的で、見習先生として、わが学校に来ましたんで、なんか授業のレベルがあまり高く見えないです。それに、そのとき私たちはまったくの日本語初心者なので、あの先生も中国語ぜんぜん分からないし、ちょっと順調ではなかったみたいです。でも、先生が授業に出る前に、いつも十分に準備しましたので、その精神にも感動させられました。
十月、神戸女子大学の実習生たちはわが学校にきました。私たちは大変嬉しかったです。あっという間の二週間は、私たちと先生たち深く友情を結びつきました。よく覚えているのは、私たちが一緒に白雲山に(広州で非常に有名な観光地です!私の学校のそばにありますよね!)登ったの ことです。山頂に着いたころに、皆疲れも忘れしまって、万歳を叫びました。先生がもう日本に帰りました。本当に名残惜しいですね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-5 11:58:13 | 显示全部楼层
日本語の勉強は完全に先生に頼るわけがないでしょう。先生である時点でもうそれなりのレベルがあるだろう。日本語の勉強は半分以上が自習といっても過言でもないよ。最初の文法を学んでから、先生はもう可もなく不可もなく、どうでもいいやくとなるだろうと考えられるよ。自分が一生懸命勉強すれば、それなりの成果を得ると考えられるよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-5 13:37:03 | 显示全部楼层
bobogocnさんに同感だ。
さて、
世の中は尊敬すべき先生もいらっしゃれば、デモシカ先生も存在する。
が、
勉強はあくまでも自分しだいである。
先生のレベルなんか低いから、
勉強したくなくなるなんて、
馬鹿だね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-22 14:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表