咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1791|回复: 10

[其他问题] “饼干吃多了上火”

[复制链接]
发表于 2009-3-18 12:43:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:这里的“上火”用日语怎么说?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 12:50:13 | 显示全部楼层
逆上せる のぼせる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 13:13:29 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-18 16:25:40 | 显示全部楼层
感谢楼上的诸位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 17:18:55 | 显示全部楼层
据我所知,日语中没有能和“上火”和“败火”对应的单词,可能是日本没有中医的原因。
のぼる,のぼせる 吃了喝了什么使脑袋发热的感觉。
用“のぼせる”表示“上火”,ぜんぜん通じない。

所以如果饼干吃多了嗓子緊,就说“ビスケットを食べ過ぎて、のどの調子が悪くなった”。
如果非要表达“饼干吃多了上火”的意思,可以说“ビスケットを食べ過ぎて、体の調子が変になった”。

以上はあくまでも個人的な考え方なので、ご参考するまで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 17:26:35 | 显示全部楼层
〈中医〉のぼせる.便秘または鼻腔・口腔などの炎症をさす.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 18:53:10 | 显示全部楼层
原帖由 高尾山 于 2009-3-18 17:18 发表
据我所知,日语中没有能和“上火”和“败火”对应的单词,可能是日本没有中医的原因。
のぼる,のぼせる 吃了喝了什么使脑袋发热的感觉。
用“のぼせる”表示“上火”,ぜんぜん通じない。

所以如果饼干吃多了嗓 ...

支持!
有何原因先不说,日语里的确没有与“上火”对应的词。
中文学得这么久,我也还真不知道“饼干吃多了上火”是到底什么样的状态。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 18:56:48 | 显示全部楼层

回复 7# 金泽 的帖子

如果有一天你突然发现嘴里长了小泡、溃疡,牙齿疼痛、出血,咽喉干痛,身体感到燥热,大便干燥……是个中国人都知道你“上火”了,有的地方(比如我的老家)也把它叫做“虚火”,这似乎是比较“规范”的中医说法,我查了一下,《辞海》收了“虚火”,但没有“上火”。然后你想到你可能是吃了什么“火气”比较大的食物引起的,因为据说有无数的食物吃了都容易“上火”。你可能就想到要喝凉茶,或者吃牛黄解毒片(丸)之类的清热解毒的中药来清热、降火。在听说中药不能乱吃之后,许多人都有这样的疑问:现代医学怎么看待“上火”?“上火”了怎么办?


简单的说,就是生口腔溃疡
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 21:27:31 | 显示全部楼层
我曾经吃到嘴角起了个小红泡的程度
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 21:37:59 | 显示全部楼层

回复 9# revlis 的帖子

想当年,我为了解释什么是“上火”,不但对方死活不懂,我也累得“上火”了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 22:38:43 | 显示全部楼层
上火就是燥得慌的意思吧

不过可能会问燥得慌是什么意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-10 23:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表