咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 617|回复: 4

[翻译问题] 请教

[复制链接]
发表于 2009-3-23 11:53:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
家で飼っている犬ではないが、子供たちがかわいがっているので、追い出せない 。

请教一下上句翻译过来什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-23 11:57:01 | 显示全部楼层
这虽然不是咱家自己的狗狗,可是看见孩子们那么疼它,实在不好意思赶它走


我猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-23 11:57:20 | 显示全部楼层

我猜~

虽然不是家里养的狗(野狗?),但是因为小孩们很喜欢,所以没法赶走它。

哎呀,同时了。。。欢迎颜面酱回来~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-23 11:58:10 | 显示全部楼层
虽然不是自己家养的狗,但是,因为孩子们喜欢,所以没有驱赶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-24 13:09:29 | 显示全部楼层
有難うございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 04:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表