「持ちまして」是「以て」(もって)的讹传。
「以て」是汉字“以”的训读,以「~を以て(以って)」的形式表示手段、原因、时间场所的起点等意思。而在语言长期的使用过程中,由于「以て」和「持って」同音,便由「以て」→「もって」→「持って」的轨迹以讹传讹下来。更有多事的「馬鹿丁寧」者,将错就错,「持って」就变成「持ちまして」了,而现在一般的词典里并无收录「持ちまして」。
上面提到了「以て」(也就是「持ちまして」)的几个用法,在表示时间时,比如「本日を持ちまして」(本日を以て),表示“自今日起”的意思。
具体词义和用法可查「以て」(もって)。
编辑补充:以上是上学期间听日籍专家讲的。
[ 本帖最后由 阿惑 于 2009-3-28 17:24 编辑 ] |