咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 626|回复: 5

[语法问题] 求助:关于しまった在这句话中的用法以及他的其他用法

[复制链接]
发表于 2009-3-29 23:35:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
小野:ちょっと早くついてしまったけど。森さんたちもう来ているかしら
   それにしても、大勢並んでいるわね。

如题那个是由什么短语句型变化来的么?还是是独立的短语?另外还有什么其他的用法么?
了解的朋友麻烦解释下,谢谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-30 11:04:25 | 显示全部楼层
稍微来的有些早了 不知道森他们已经来了没有 话说回来 场面还真是大啊。。

大勢並んでいるわね

这句应场合不同有多个意思存在 直翻就是有很多()排在一起  
()可以指人 也可以指物

女性用语句子 しまった=してしまいました 2个意思

一个单纯表示完结 例:仕事がようやく終わってしまった 工作终于完成了

另一个在上一层的意思上说话人后悔懊悔或者意犹未尽的心情  例:ビールを飲んでしまった 啤酒(居然)喝完了!(表示还想要)

比如 しまった 经常单个拿出来作为意思 糟了 惨了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-30 11:11:21 | 显示全部楼层
てしまう有3种意思。
1表示动作的结束,完了。
2表示婉惜,遗憾的心情。
3表示无意识的感情或行为。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-31 23:08:40 | 显示全部楼层
そうなんてすか、ありがとございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-1 08:44:49 | 显示全部楼层
原帖由 joeyi2009 于 2009-3-30 11:11 发表
てしまう有3种意思。
1表示动作的结束,完了。
2表示婉惜,遗憾的心情。
3表示无意识的感情或行为。

表示无意识的感情或行为。?请问哪位能说个例子吗?似乎额没遇到过这种用法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-1 09:11:03 | 显示全部楼层
表示没有预想到的事情,不一定是后悔的坏事
比如  褒めれちゃった
被表扬了(没有预想到的)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 10:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表