咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1214|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993- T& W- m  R$ ~$ ]( M* k; l

* q$ e4 l5 ~2 S% ~文字词汇* v2 P* t) |6 p  a
II(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。) x/ v& e/ c1 e2 [$ k4 h: \: J# q
这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。# C3 O; ~5 h. x4 p4 ~$ P8 J( G6 m

4 B* U( O( z. _0 HIII(13) 4 おまちどおさま
( Q  N8 s! |+ B2 d1 K1 [5 p& i, u
+ y0 a- U6 d4 g& ^% C# W# {  SIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う* \: r! Z6 B0 [
う|ようとする,是什么意思?4 ?" i9 V- X9 ~0 y

) X" Y% T( K6 e' Q$ C# W0 a阅读文法( I- `( D( v1 t# P
IV(8) 3 みたい
- V: b1 g* P, ?; G$ `
8 w' y: s( L5 a- V# V- y: O; h5 pIV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可
, j2 K- k5 J, O. ]そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。
* S9 d( I  f5 v. C6 s) k# K7 f% H) Y9 h7 Y) G
2    動詞せ(させ)ておく     放任する
, H# ^/ W8 o  d甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。
( h% Y3 u* S2 |: d* C; X5 g, `# U( _' K* V& c
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     
1 S" Z4 t1 x2 f' O# k自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。
  U2 ?  S5 R7 N- t7 Gあすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
) S( t0 U9 D% O! h6 F, n; e0 ^
0 r. r9 F, v5 D4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠0 F1 J, _. l7 t$ }0 x
両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。( h" A' B* b! _; H) W
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった) r5 x5 a* S8 U  e& Q" T% Z4 m
5 i* E* o' B) b* V2 B1 D2 m
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制
; h& b* U; ?# \人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)
* ^/ G6 X; V' Z) gきのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 10:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表