咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1072|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993
) @2 X* a! s  V- u+ u, T* z' x3 k$ j; B# k4 W: m6 }$ d
文字词汇
. Z; ^1 o( r; C9 E: ?II(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。
4 t, F# t0 p1 O这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。
$ j7 i" y" O: C" e
3 b/ F& ~2 V% e3 [! a; LIII(13) 4 おまちどおさま" W# m* j6 u9 o% I6 U$ k

0 z, I! f2 A) HIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う9 X5 h* ]- [9 i* a: h; g
う|ようとする,是什么意思?
0 h1 `0 |& d, H  p# U8 n
. S* p+ T4 @. c" z阅读文法+ O& @$ d) f* G. V) _4 |
IV(8) 3 みたい
, Z8 \& P. I( Y' {' B; `# v' h) x5 D- m# K" C' e0 O% R6 j6 w0 q
IV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可
+ v! [# R# W3 ]1 |: tそんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。" j( F# h& L! O5 Y

5 C1 \4 Z4 _* w- D( R7 s2    動詞せ(させ)ておく     放任する7 f4 E% Q, D# h# K2 i- F2 ?, _1 g
甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。
1 ^7 m' [5 O; o  `1 g0 V% z1 K  E. Z) p8 ?5 i
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     
- S4 K' {2 f  @自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。6 g+ l  b3 I$ x  G
あすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。4 s( Q8 i9 H1 M3 H% ~5 g
, n9 s: H6 N& _* D/ W
4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠" \3 T7 r2 v  r' C. l6 n
両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。1 a% s$ [2 P5 D
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった
+ l6 S) |2 U2 h* y, m* Q1 U' }! h' G9 D3 w$ \: _! M1 C
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制
$ Y; J# k: l9 E1 c* D& m人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)
1 v3 I* L% e/ ~% \& k0 H/ Wきのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 01:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表