|
发表于 2004-11-6 19:36:33
|
显示全部楼层
にえ切れない雲が頭の上へもたれかかっていたと思ったが,いつのまにか,崩れ出して,四方はただ雲の海かと怪しまれる中から,しとしとと春の雨が降り出した
我感觉到黑压压的云雾压在我的头顶上,可不知什么时候坍塌了下来,当我还以为四周只是一片云海的时候,已经淅淅沥沥地下起了春雨。
にえ切らないは形容詞です 確かに曖昧とか ぐずぐずとかの意味が含まれています
でもここでの意味は雲が今にも崩れそうな感じかな。雨が降るか振らないかと言う微妙的な感覚を与える作用があると推測出来ると思いますけど 要するに雲を擬人化しました。 |
|