咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 274|回复: 2

[翻译问题] 翻译请教

[复制链接]
发表于 2009-4-6 10:48:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
下記のように御見積申し上げますので、何卒御用命の程お願い申し上げます。

何卒御用命の程お願い申し上げます应该怎么翻译好呢?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 11:01:06 | 显示全部楼层
抓住核心词汇【用命】
这句话翻译成:有什么事情的话请尽管吩咐
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-6 11:46:11 | 显示全部楼层
非常感谢!:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 11:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表