咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 464|回复: 3

[词汇问题] 问一句句子(关于他动词和自动词的问题)请高手近来帮小妹解答.

[复制链接]
发表于 2009-4-15 22:21:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
由于小妹刚学日语,对于他动词和自动词的问题还是不太懂,所以特来请教会日语的哥哥,帮我看看下列句子
  富士山は大昔、ここから溶岩を流し、噴煙を上げていたことを物語っている (书中原句)

(请问这句话中为什么用的是 流す和上げる 这两个他动词????难道是理解成有人放出熔岩,有人放出烟雾么?意思不通啊?为什么呢?)

那么可否改为下句呢?
富士山は大昔、ここから溶岩が流れる、噴煙が上がっていたことを物語っている
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-15 22:29:31 | 显示全部楼层
因为这句话的主语是富士山 要是后面的动词用了自动词这句话就有三个主语了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-16 00:00:17 | 显示全部楼层
真是不好意思啊,我还是不太懂能说的再详细点么???谢谢拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-16 00:34:57 | 显示全部楼层
富士山は大昔、ここから溶岩が流れ、噴煙が上がっていたことを物語っている
这是对景观的静态描述,没有突变的动感。

富士山は大昔、ここから溶岩を流し、噴煙を上げていたことを物語っている
这是讲富士山曾经发生的事件,突出的是当时的具体情景。「溶岩を流し、噴煙を上げていた」动作的主体可以理解为富士山,或者是大自然(并不重要)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 05:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表