咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 258|回复: 5

[语法问题] 「音」與「声」問題

[复制链接]
发表于 2009-4-17 20:15:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
一般來說應該是生物發出的聲音用「声」,死物發出的聲音用「音」


但以下情況

兩個電視台工作人員,他們是上司和下屬的關係,下屬為一個電視節目作編輯,上司要求要播一次來看看有沒有問題,結果播到一處,節目中的人物說了一些不能播出的說話,上司看到後憤怒地向下屬說「音消せバカ!!」,指要他把那人物的那些說話的聲音消除

請問這裡為什麼用「音」呢?是人發出的聲吧

還是應該是因為是電視節目中的人發出的聲所以被定為是由電視機所發出的聲呢?

那個理解對呢?還是有其他的解釋

謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-17 20:38:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 Humanxx 于 2009-4-17 20:45 编辑

旺文社 国语辞典 第9版上的说法如下

「音」は耳を通して感じ取られる刺激のことであり、そのえち、動物が発声器官から発するものが「声」である。「人の話し声」や「獣の鳴き声」である。また、「うるさいおと」「快いね」と使うように、「音」の中でも愛でる対象になる時は、「ね」ともいう。物の「音」は「鳴る」であり、「人」以外の動物の場合「鳴く」である。鐘は「鳴り」、犬や猫は「鳴く」。「人」の場合は、「言う」「話す」「叫ぶ」「泣く」などと使い分けて、「鳴く」に当たるような一語の動詞はない。虫の場合、羽やその他の体の振動などにより出た「音」であるが、「蝉の声」「鈴虫の鳴き声」のようにいうので、獣の鳴き声に準じた扱いをしていることになる。「虫のね」ともいうように、日本での秋の野の虫を愛でる感覚とも結びついているのが分かる。しかし、国によっては、「虫の鳴き声」を眠りを妨げる騒音とする国もあり、生活習慣の違いである。

电视台的场合,可以认为「消せ」的不单是人发出的「声」,而是当时所有的(需要转录或处理的)「音」(包括环境噪音)都被“哔——”或者“……”了吧。

又例如说电话时是「声が小さい」,而播放CD时则是「音が小さい」?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-17 20:43:20 | 显示全部楼层
是已经录制好的节目是吧  
所以音を消せ  应该是把录音里的 那个人那一段不该说的话给编辑掉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-17 20:50:27 | 显示全部楼层
把那个人说的那段录音给去掉  所以就是 音 而不是声
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-17 20:57:42 | 显示全部楼层
感謝幫忙 ~~ 明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-17 23:01:32 | 显示全部楼层
リモコンの「消音」ボタンをチェックしてもらいたい~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 02:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表