咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 817|回复: 5

[语法问题] 请教07年一级真题的几个问题,请各位指教

[复制链接]
发表于 2009-4-19 12:37:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
3 市の図書館は、利用者の____をはかるため、利用時間の延長を決めた。
1.適宜 2.便利 3.有利 4.便宜

●考点分析:
测试点为名词词义辨析及与动词的搭配。各选项的读法及意思为:1「適宜(てきぎ)」,“适宜、适当”。「便利(べんり)」,“便利、方便”,「便利を図る」意为“为人谋方便”。「有利(ゆうり)」,“有利”。「便宜(べんぎ)」,“方便”。正解为选项4。
译文:市图书馆为使用者谋方便,决定延长开馆时间。

--以上--是某网站的解析,按他的说明我感觉应该选2,各位请看看是否如此。

13 取引先の担当者からスケジュールの調整をしたい____連絡を受けた。
1.との 2.ものの 3.ように 4.ばかりに

这道题某网给出的答案是1,可是我好像记得转达的内容应该用3,各位帮忙说明一下吧,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 12:48:42 | 显示全部楼层
便宜をはかる
怎么变成便利了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-19 13:03:56 | 显示全部楼层
那就是说,提供的答案是正确的,只是解析里面出现了错误。是不是这样,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 13:46:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 Humanxx 于 2009-4-19 13:51 编辑

3
べん‐ぎ【便宜】
〓ある事をするのに都合のよいこと。便利なこと。また、そのおり。びんぎ。
〓適宜の処置。「―をはかる」「―を与える」「―上二つに分ける」
解析没错,日语的「便宜」不等于「安い」,「便宜を図る」是常用搭配。

13
转述也有「と言います」。「したい」是表第一人称的意志,从句子看来这是「取引先の担当者」的意志而不是说话人/传话人的意志,所以是原文角度的引述,用「と」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-19 14:39:41 | 显示全部楼层
明白了,多谢各位详尽的解说!
只不过解析中出现了「便利を図る」,是否有这个用法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 14:41:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 hongkonger 于 2009-4-19 14:45 编辑

利用者の便利を図る
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 14:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表