咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5029|回复: 24

多国言語ができれば...

[复制链接]
发表于 2009-4-19 19:37:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 leonwu33 于 2009-10-23 12:43 编辑

我々はいま複雑な世界に生き、生活にいろいろの問題を解決するのがかかります。

仕事の探すとか、コンピューターの技術とか、旅行とか、様々な問題の解決に一番速い方法は、インターネットの上に回答を探すのです。でも、海のような資料がただ漢文だけのデータベースとウェブサイトに隠れない、和文、英文、フランス文などのウェブサイトも埋められている。Youtube の上に同じなことを探すとき、 英文のインプットで出た資料と比べて、和文のほうが出た資料が違います。その結果によって考えて、もしただ英文だけできる場合、ただ1つのデータベースを利用できます。もし漢文も日本語もできれば、三つのデータベースを利用するのによって、我々の問題の解決を手伝いてくれてできます。それで、おそらく言語はインターネットある現代で、別人に勝つの鍵だろう。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-19 23:22:30 | 显示全部楼层
確かにいろんな国の言葉がわかると、インターネットを利用する場合にとても便利です。

が、それなり悩みもある。いわゆるネットトラブルですね。知らん顔していれば済むのにね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-22 12:20:27 | 显示全部楼层
henhaohenbucuo,支持啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-22 12:33:44 | 显示全部楼层
Baiduは良いけど、ただ英語と漢文のインプットが許され、ただ中国に向き、少し狭いだと思います。

Youtubeの場合、日本語、或いは、フランス語でインプットでき、実は何でも良いし、それに、たくさんのビデオがあにます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-22 23:27:46 | 显示全部楼层
おっしゃるとおり、多国言語が出来るとすごく便利ですよね。
私なんかレポートを書く時はいつも知ってる言語全てを使って資料を集めてます。利用できるデータベースの数が増え、得られる情報量が増えただけでなく、一つの言語で理解出来なかった情報を、もう一つの言語で正しく理解することが出来るのも、多国言語使用の利点だと思います。
まあ、私のまわりには、少なくとも三ヶ国語以上を使う人々ばかりですからね。自慢も出来ませんが…… 皆、やはり使える言語は多ければ多いいほど役に立つと言っております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-24 17:35:59 | 显示全部楼层
いまインターネットの時代と言われています。この時代の中に、資本より、情報の握る能力は、他人に勝つ要素です。でも、情報は漢文と繋いだものであるのみならず、特に外国語と繋いでいます。外国語ができない場合、われわれは情報を握る能力が弱くなりました。もし多国言語ができれば、我々は情報を握る能力が強くなるに違いない。外国語は決してつまらないものじゃない、決して1つ道具にすぎないと言われてはないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-5 16:05:40 | 显示全部楼层
やっぱり興味があればね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 10:22:36 | 显示全部楼层
多国言語が本当に自由自在に操れるのがいいですが、やっぱり無理ですね。
ニュースを見るために、独学で韓国語を勉強し始めた私は、よほど、時間と精力をかけないとだめだなあと実感しました。日本語にすごく似ている韓国語だけはずいぶん苦労しないと身につけられないことから見れば、多国言語を習得するのには、よほどの時間と努力はないと成功しそうにもないものだと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-9 11:40:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-10 15:15:16 | 显示全部楼层
それはそうですけどが、外国語を勉強することはとてもつまらないことです。勉強家まで、もし五つ以上の言語を握ることができる。普通の人は三つぐらいの言語を握るのもたいしたものです。その原因は外国語を勉強するとき、単語と文法は一から、勉強しなければならない!海のような知らない単語を勉強することは我慢できないと思われています。それに、普通の生活とか、仕事とか、役に立てる言語は普通三つ以下でしょう。たいさんの時間を利用して、ほかの言語を勉強しても、やっはり、普通の生活に役に立てない!
  もちろん、外国に旅行するとき、資料を調べるとき、外国の人に道を案内するとき、外国語が役に立てるが、いっぱいな時間を無駄にして、得られることはとても少ないとおもわないか!これは絶対等価交換ではない。私の意見はまず、自分の仕事関係の専門知識をはっきり握る場合、未来の発展と繋ぐ外国語を勉強したら、いいと思います。
  注意 上記の意見は普通の人に対して、記述した意見です。もし、あなたの勉強能力がとても強い、記憶も強い場合、上記の意見を無視にしていただけませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 10:26:23 | 显示全部楼层
言語を勉強するには、単に単語の積み重ねと文法のマスターだけじゃなくて、その国の文化を了解することはとても大切なことだと思います。なぜなら、言語とはその国の文化の産物とも言えるではないでしょうか?日本語と韓国語を勉強するうちにしみじみ感じられるのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-13 14:37:01 | 显示全部楼层
言語の習うのは一番早い道は友達と外国語で交流するでしょう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 21:06:58 | 显示全部楼层
言語を学んているの友達は口言葉が一番ですね、皆さん頑張て
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-16 11:46:17 | 显示全部楼层
科学の専門知識と言ったら、英語、或いは日本語で表した資料がインターネットにたくさんあります。
僕は英語、日本語、フランス語の資料を読めるから、いつも便利だと思います。実は、もっと多くの言語ができれば、もっと早く新しい言語を身に付けると信じます。多分プログラミングの勉強と少し同じです。もしCができれば、JAVAの方が容易と感じます。そのあと、PHPとか 、ActionScriptとか易しく感じます。言語の学習の場合は、フランス語ができれば、英語が簡単。漢語と英語が上手の場合、もちろん、日本語の勉強は他人に比べって、速いだとおもいます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 17:30:16 | 显示全部楼层
私は中国語、客家語、広東語、英語と日本語ができます。
これは多言語を操ることと言えますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 20:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表