咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 292|回复: 8

[翻译问题] 骨心

[复制链接]
发表于 2009-4-21 08:59:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
骨心=防水骨=T骨

這三個是一個意思.請問要怎麽翻譯這個單詞??
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 10:08:38 | 显示全部楼层
是用在什么方面的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-21 10:22:03 | 显示全部楼层
就是有的背包包邊的地方,被包在裏面的,是白色的膠樣的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 10:24:22 | 显示全部楼层
是起固定定型作用的吧?可以理解成加强筋吗?
強化リブでいいですか?
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 10:25:08 | 显示全部楼层
防水筋どうですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-21 11:18:38 | 显示全部楼层
不對了.
不過剛才我跟日本客戶通話時我說的是:Tボーン
然後他知道呢.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:18:58 | 显示全部楼层
玉縁芯、ポリ芯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:25:30 | 显示全部楼层
呵呵,不好意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-22 14:19:31 | 显示全部楼层
お互いに勉強します
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 01:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表