咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3130|回复: 10

[翻译问题] 大部分时间都花在了等待上,日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2009-4-21 11:23:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢各位先。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:30:16 | 显示全部楼层
待つことに大部分の時間を掛けてしまった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:32:43 | 显示全部楼层
大部分の時間はすべて待つこと上で使います
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-4-21 11:33:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:33:39 | 显示全部楼层
殆どの時間は待つことで使ってしまいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:33:51 | 显示全部楼层
長い時間で待っています
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 13:45:49 | 显示全部楼层
感觉这句话就中文来说,是有潜台词,翻译成日语,可以考虑适当添加(当然,视具体情况采用)。
草译:
待つだけで、ほとんど時間の無駄、正直、腹が立ってたまらない。
给点提示:
花费时间用かかる/かける自他组是ok的,用使う就太……如果考虑到这句中文有浪费的预感的话,むだ当然是首选。
大部分请用ほとんど、大体等,照相机退散。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-21 15:36:35 | 显示全部楼层
感谢上面所有回复者。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 20:29:46 | 显示全部楼层
待つことで大部分の時間を掛けてしまった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 20:40:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 suzuka 于 2009-4-21 20:42 编辑

ほとんどを待ち時間に費やしてしまった。

强调前面的话也可以用 が 吧
ほとんどが待ち時間に費やしてしまった。

有时候也不能硬译啦 还是要看看日文的习惯了 以上仅供参考~ :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 20:48:56 | 显示全部楼层
ほとんどの時間はお待ちにかけました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-9 19:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表