咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 894|回复: 5

[翻译问题] 求求高手帮我翻译一下

[复制链接]
发表于 2009-4-23 18:34:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
科技日语有其他特点,对科技日语翻译一样要遵循词通意达的原则。要使译文与原文在科技内容上完全一致,尤其需要注意词义等几个方面的翻译技巧。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 19:05:05 | 显示全部楼层
科学技術日本語は他の特徴もある。訳し方としても文の流れがスムーズであり、意味も適切であることが原則である。訳文の内容は原文と完全に一致しなければならない。特に言葉使いなどのテクニックに気をつけること。
不好意思,水平有限。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 19:38:22 | 显示全部楼层
感觉太向中文了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-23 19:39:19 | 显示全部楼层
ありがとうございます!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 19:41:01 | 显示全部楼层
呵呵,请3楼指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-23 19:55:03 | 显示全部楼层
 科学技術日本語には別の特徴がある。科学技術日本語の翻訳的は同じく意思伝達の原則に従わなければいけない。
 訳文と原文の科学技術内容において、完全に一致させるために、特に言葉づかいなどの翻訳テクニックを注意しなければならない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-28 20:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表