咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 382|回复: 4

[翻译问题] 请教[品質造りこみ活動]

[复制链接]
发表于 2009-4-29 12:56:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
[品質造りこみ活動]翻译为:开展品质改善活动   
这样可以不?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 13:06:37 | 显示全部楼层
品质提升活动
品质向上活动
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 13:09:32 | 显示全部楼层
我想想不是这样的吧?
那 造りこみ 就没有了。
我想意思是不仅是制造东西,而是要制造比现在还要高品质的东西。
翻译成中文还真有些难度。
我不确认能不能翻译成:高品质推进活动
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 13:21:40 | 显示全部楼层
广汽丰,本是用 品质向上活动,品质提升活动

供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 13:25:14 | 显示全部楼层
上面3楼 的翻译都正确的  こみ是总揽 总括的意思

基本意思都到了 就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 21:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表