咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 346|回复: 7

[翻译问题] 徹底訴求の意味

[复制链接]
发表于 2009-4-29 16:40:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
「会社理念」徹底訴求に関するお知らせ

这句话该怎么翻译呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 16:42:27 | 显示全部楼层
贯彻。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-29 16:45:05 | 显示全部楼层
訴求貌似是吸引客户,鼓动客户购买的意思,在这里是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-29 17:28:09 | 显示全部楼层
拜托大家啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 18:41:40 | 显示全部楼层

参考まで

关于贯彻执行「吸引买主」的通知
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-29 18:58:56 | 显示全部楼层
关于贯彻执行「吸引买主」的通知
soukan88 发表于 2009-4-29 18:41

谢谢您!但是您好像理解错了,前面还有一个公司理念,这是一个文章的题目,主要目的是通知大家公司更改了品牌理念。意思上是:关于贯彻诉求“公司理念”的通知。但是诉求是啥意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 19:09:54 | 显示全部楼层
诉求
的意思,是通过广告等手段扬对放购买,吸引买主的意思,
「公司理念」关于贯彻执行「吸引买主」的通知
按你的理解是
关于贯彻执行购买「公司理念」的通知
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-29 19:23:01 | 显示全部楼层
又开始工作了。辛苦辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 22:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表