咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 453|回复: 4

[翻译问题] 麻烦帮我翻译这段话

[复制链接]
发表于 2009-5-4 20:01:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的兴趣就是画画,每当无聊的时候,只要有纸我就能在那上面开始作画,画画不但是我的兴趣,也是我消磨时间的方法。
一开始画的跟漫画上的差太多了,后来我就一直画,结果越画越好,然后我就挑战自己,看自己能画到哪种程度,找一些书籍、漫画来画。慢慢,画画变成兴趣。每天都一定要画一张图才行。
画画有很多好处,可以调剂身心,可以使你心情开朗。有什么的事都能发泄在画里。最重要的还可以培养耐心,学画对色彩也会比较敏感,这样可让生活多一点想象力。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 21:53:49 | 显示全部楼层
長すぎで~~~~す!
私の趣味は絵を描くことです。つまんない時は、紙さえあれば絵を書き始めるのです。絵を描くのは趣味だけではなく、普段の暇つぶしでもあります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 22:01:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 黒崎イチゴ 于 2009-5-4 22:13 编辑

趣味は描きです。暇なときは紙さえあればその上で絵を書き始めることができます。描きは私の趣味だけではなく、暇つぶしでもあります。
最初は漫画とはずいぶん離れていましたが、後になると書けば書くほどだんだん順調になってきました。それからはどこまで行けるかと考えて、自分への挑戦を始めました。
書籍とか漫画を探し、漫画を始めます。だんだん趣味のことになりました。一日はせめて一枚を済ませないとだめです。描きのいい所はたくさんあります。心身状態を整って、気持ちよく晴はすことができます。何の悩みがあったら絵の中で思うぞうぶんに吐き出せます。その中で一番重要なのは根強い心を持つことも育てられます。それに絵の勉強も色に敏感の要求もありますので、こうすると私たちの生活での想像力も増えます。


ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-5 09:04:06 | 显示全部楼层
中间部分修正了一下,时间关系下面的没看
先听听别人的参考,回头给你看

最初の頃描いた者は漫画とは言えない、ずいぶん距離があったんですが。諦めず描き続けることで段々と上手(うまく)になりました。自分がどこまでいけるかと試す為、自己自身にチャレンジして見ようかなって思うようになり、雑誌とか漫画の絵を真似しながら描くようになりました。毎日一枚ずつ描くことがいつの間にか趣味になっちゃいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-5 22:31:50 | 显示全部楼层
ありがとうござい
ます
苦労します
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表